Examples of using "Wait" in a sentence and their russian translations:
- Ждите.
- Подожди.
- Подождите.
Подождите.
Подожди секундочку.
- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!
- Оставайся здесь.
- Жди.
- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.
Он подождет.
и я как подожди, ждать, ждать, дешевле
Подожди секундочку.
подождите,
Ждите.
- Подожди!
- Подождите!
Погоди, погоди, не уходи пока.
- Он подождет.
- Он будет ждать.
Я подожду.
Я подожду.
Подождите секундочку.
Вы, ребята, подождите здесь.
Том подождёт.
минуточку погодите…
Ужин может подождать.
Подождёшь?
Подожди, подожди минутку.
Эй, подожди!
- Пусть подождёт!
- Пусть она подождёт!
- Пусть он подождёт!
Подожди меня!
Это не может ждать.
Это может подождать?
Ждите здесь.
- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.
Подожди меня, подожди секунду!
Подожди немного.
Подождите!
Подождите,
- Не жди.
- Не ждите.
- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.
- Мы будем ждать.
- Мы подождём.
- Они будут ждать.
- Они подождут.
- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.
Том подождёт.
Просто подожди!
- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.
- Ждите там.
- Подождите там.
Подожди, перемирие!
Подожди меня, не спи.
Эй! Обожди!
- Давай подождём.
- Давайте подождём.
- Подождём.
- Давай подождём!
- Давайте подождём!
- Ребята! Подождите!
- Ребят! Подождите!
Он подождёт.
Я бы подождал.
Погоди минутку.
Подождите своей очереди.
Тому надо подождать.
- Мы должны ждать.
- Нам надо подождать.
Подожди немного.
Подожди минутку, пожалуйста.
- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.
- Подожди пять минут, пожалуйста.
Том сказал, что подождёт.
- Я больше не могу ждать.
- Я не могу больше ждать.
- Не заставляйте меня ждать!
- Не заставляй меня ждать!
Я буду ждать.
- Подожди минуту, пожалуйста!
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Подождите минуту, пожалуйста!
- Подождите минутку, пожалуйста!
Подожди минутку, Том.
- Давай подождём до понедельника.
- Давайте подождём до понедельника.
- Подождём до понедельника.