Translation of "Remarks" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Remarks" in a sentence and their russian translations:

I don't like these remarks.

Мне не нравятся эти замечания.

Don't cut in with your remarks.

Не встревай своими замечаниями.

Don't take his remarks too literally.

Не воспринимайте его высказывания слишком буквально.

His remarks had the opposite effect.

Ваши замечания имели противоположный эффект.

I thought his remarks very apropos.

- Мне его замечания показались очень уместными.
- Мне её замечания показались очень уместными.

Your remarks are off the point.

Твои замечания не относятся к теме.

Limit your remarks to three minutes.

Ограничьте ваши высказывания тремя минутами.

The doctor's remarks reassured the patient.

Слова доктора успокоили пациента

I'm tired of your snide remarks.

Я устал от твоих ехидных замечаний.

He's always making such witty remarks!

Он всегда делает такие остроумные замечания!

Your remarks were out of place.

Ваши замечания были неуместны.

I'm sick of your stupid remarks.

Я сыт по горло твоими глупостями.

His ironical remarks aren't directed at you.

Его ироничные замечания направлены не на тебя.

Please keep your cynical remarks to yourself.

Оставь свои циничные замечания для себя.

She interpreted his remarks as a threat.

Она восприняла его замечание как угрозу.

Your remarks are out of place here.

Ваши замечания здесь неуместны.

Tom's remarks touched off a violent argument.

Замечания Тома вызвали горячий спор.

I got very annoyed at her remarks.

Меня очень разозлили её замечания.

I've had enough of your snide remarks.

Хватит с меня твоих ехидных замечаний.

He made a few conventional remarks about the event.

Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.

Confine your remarks to the matter we are discussing.

Придерживай свои замечания в рамках предмета нашего обсуждения.

Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.

Том извинился перед Мэри за невежливые высказывания его сына.

- Her derogatory remarks towards her boss caused her to lose her job.
- Her insolent remarks to her boss cost her her job.

Её пренебрежительные замечания в адрес своего начальника стоили ей работы.

Her derogatory remarks towards her boss caused her to lose her job.

Её пренебрежительные замечания в адрес своего начальника стоили ей работы.

It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.

Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.

Tom makes way too many snide remarks. That's perhaps why he doesn't have very many friends.

Том отпускает слишком много ехидных замечаний. Возможно, поэтому у него и не очень много друзей.

Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.

Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.