Translation of "Point" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Point" in a sentence and their dutch translations:

- Get to the point!
- Get to the point.

Kom ter zake.

To the point.

Ter zake.

Compasses point north.

Kompassen wijzen naar het noorden.

What's the point?

Wat is dit?

Quick, point me somewhere!"

Snel, richt me ergens op!"

That wasn't the point.

Dat was niet het punt.

That's a delicate point.

Dat is een moeilijk punt.

Get to the point.

Kom ter zake.

That was my point.

Dat was mijn punt.

That's the focal point.

Dat is het belangrijkste aandachtspunt.

That's not my point.

- Dat is niet mijn punt.
- Dat bedoel ik niet.

The point is that to get to this point of understanding,

Het gaat erom dat als je tot dit soort begrip wilt komen,

This is a good point.

Dit is een goed punt.

That was not my point.

Dat was niet mijn bedoeling.

Everything seemed, at this point...

Alles leek toen... DAG 304

Mathematics is her weak point.

Wiskunde is haar zwakke punt.

Singing is her strong point.

- Zingen is zijn sterkste punt.
- Zingen is haar sterkste punt.

Let's get to the point!

- Laten we de zaak afronden!
- Laten we er niet omheen draaien!
- Geen gelul!

May I add a point?

Ik zou een nieuw punt willen toevoegen.

No admittance beyond this point.

- Geen toegang.
- Toegang verboden.

There's no point in waiting.

Wachten helpt niet.

What's the point of school?

- Wat is het nut van de school?
- Waarom school?

- What Tom said was besides the point.
- What Tom said was beside the point.

Wat Tom zei had er helemaal niets mee te maken.

- I agree with you on this point.
- I agree with you on that point.

Op dit punt ben ik het met je eens.

- It's very rude to point at people.
- It's really rude to point at people.

Het is heel onbeleefd om met de vinger naar anderen te wijzen.

And we come to this point

En we komen op een punt

We're really at the point now...

En we zijn nu op het punt...

And at that point, I realized

En toen had ik door

So what is the Machiavellian point?

Wat is dan dat machiavellistisch punt?

But the point of this story

Maar het punt is

But first I should point out

maar eerst moet ik uitleggen

Taro has a low boiling point.

Taro is snel aangebrand.

There's no point in trying again.

Nog eens proberen zal ook niet helpen.

Patience is not my strong point.

Geduld is niet mijn sterkste kant.

What's the point of doing that?

- Wat is het nut daarvan?
- Wat heeft het voor zin?

Don't point that thing at me.

Dat moet je niet op mij richten.

- I understand.
- I get the point.
- Understood.

Begrepen.

The point is that they are hungry.

Het punt is dat ze honger hebben.

I agreed with him on that point.

Ik was het op dat punt met hem eens.

- What's this for?
- Is there a point?

- Waarvoor dient dit?
- Waartoe dient dit?

I agree with you on this point.

Op dit punt ben ik het met je eens.

It happened at some point in midwinter.

Het gebeurde ergens in midwinter.

What Tom said was beside the point.

Wat Tom zei had er helemaal niets mee te maken.

There's no point in arguing over tastes.

Over smaak valt niet te twisten.

It's very rude to point at people.

Het is heel onbeleefd om met de vinger naar anderen te wijzen.

- It is on this point that our opinions differ.
- It's on this point that our opinions differ.

Op precies dit punt lopen onze meningen uiteen.

- This is the key point. It's now or never.
- This is the turning point. It's now or never.

Dit is het beslissende moment. Het is nu of nooit.

This tree actually is a perfect vantage point.

Deze boom is een perfect uitkijkpunt.

The point was not simply to break comedy.

Mijn bedoeling was niet alleen om comedy te vermorzelen.

From this point, it may only get worse.

Vanaf nu wordt het alleen maar erger.

So now let me inject my Machiavellian point.

Laat me nu mijn machiavellistisch punt erbij halen.

And at that point, we get bad data.

Zo krijgen we slechte data.

From this point, we'll go on by car.

- Vanaf dit punt gaan we met de auto.
- Vanaf dit moment zullen we per auto gaan.

My patience has come to the breaking point.

Mijn geduld raakt op.

I'll come straight to the point. You're fired.

- Ik val maar meteen met de deur in huis. Je bent ontslagen.
- Ik kom direct ter zake. Je bent ontslagen.

The point of the pencil has become dull.

De spits van het potlood is afgestompt.

My point of view is contrary to yours.

Mijn gezichtspunt is het tegenovergestelde van het uwe.

The railway crosses the road at this point.

Het treinspoor kruist de weg op dit punt.

He makes a point of attending class meetings.

Hij maakt er een punt van klassenvergaderingen bij te wonen.

From this point of view, you are right.

Vanuit dit gezichtspunt, heb je gelijk.

He asked me point-blank to help him.

Hij vroeg me onomwonden om hulp.

This is an extremely important point in time.

Dit is een uiterst belangrijk tijdstip.

- Tom's correct.
- Tom's right.
- Tom is correct.
- Tom is right.
- Tom has got a point.
- Tom has a point there.

Tom heeft daar een punt.

But at a certain point, Picquart began to suspect

Maar op een bepaald ogenblik begon Picquart te denken:

Definitely the point of no return now. We're committed!

We kunnen nu niet meer terug. We zitten eraan vast.

The doctors told me and my parents, point-blank,

De dokters zeiden zonder omwegen tegen mij en mijn ouders

Which, I will point out, stands for three ideas:

wat, om het te benadrukken, staat voor drie ideeën:

At this point, I don't need money. At all.

Ik heb nu geen geld nodig. Helemaal niet.

From our point of view, his proposal is reasonable.

Uit ons standpunt is zijn voorstel aanvaardbaar.

This is the key point. It's now or never.

Dit is het beslissende moment. Het is nu of nooit.

- Is there a point?
- What is this used for?

Waartoe dient dit?

She accepted the proposal up to a certain point.

Zij accepteerde het voorstel tot op zekere hoogte.

What the heck is the point of eyebrows anyway?

Wat is in godsnaam überhaupt het doel van wenkbrauwen?

From my vantage point, I can't see the action.

Van waar ik sta kan ik de actie niet zien.