Examples of using "Passage" in a sentence and their russian translations:
Есть секретный проход.
Прохода нет!
- Прочти отрывок.
- Прочтите отрывок.
Это обряд посвящения.
Переведи отрывок слово за словом.
Он прочитал отрывок из Шекспира.
Восстания рабов блокировали Средний проход.
- Не кладите свои вещи в проходе.
- Не ставьте свои вещи в проходе.
Этот отрывок содержит глубокий смысл.
Он процитировал отрывок из Библии.
Мы нашли секретный проход в здание.
Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
Прочитайте этот отрывок и переведите его на японский язык.
- Ты знал, что тут секретный проход?
- Вы знали, что тут секретный проход?
- Я обнаружил в библиотеке потайной ход.
- Я обнаружила в библиотеке потайной ход.
Упавшая на бок машина блокировала проезд.
Том прочитал отрывок из Евангелия от Матфея.
Следующий отрывок - цитата из известной басни.
Я переписал отрывок из книги себе в тетрадь.
Улица слишком узкая для проезда машин.
- Я процитирую вам отрывок одного из этих писем.
- Я процитирую тебе отрывок одного из этих писем.
Как, думаешь, звучал бы этот отрывок на аккордеоне?
Он перевел этот параграф на английский.
Мы не ожидали, что этот законопроект пройдёт почти без прений.
- Ты знал, что за книжным шкафом есть секретный проход?
- Вы знали, что за книжным шкафом есть секретный проход?
Хуже того, они открывают проход за этой стеной в то время
Later accepting that he must abdicate, Davout ensured Napoleon's safe passage to the coast,
В другом определении можно сказать следующее. Существует основная связь с течением времени с движением.