Translation of "Notion" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Notion" in a sentence and their russian translations:

Invented the very notion of race

придумали само понятие расы,

He defined a notion of dynamic stereotype,

Он открыл понятие динамического стереотипа

I had no notion that you were coming.

- Я понятия не имел, что вы придёте.
- Я понятия не имел, что ты придёшь.
- Я понятия не имел, что Вы придёте.

I haven't got the foggiest notion what you're talking about.

Не имею ни малейшего понятия, о чём ты говоришь.

This is what the notion of romantic competence is all about.

Вот что входит в понятие романтическая компетентность.

Some people are outraged by this notion that hope is universal,

Некоторых бесит универсальность концепции надежды,

- We have no notion of attacking him.
- We didn't intend to attack him.

Мы не собирались на него нападать.

That goal being getting people to subscribe to the notion that: “Hey, Putin’s here

И эта цель была заставить людей думать "Эй, Путин тут,

- His notion is that planes are safer than cars.
- He thinks that planes are safer than cars.

- Он думает, что самолёты безопаснее автомобилей.
- Он думает, что самолёты безопаснее, чем автомобили.

- I had no notion that you were coming.
- I didn't think you would come.
- I didn't think you'd be coming.

Я не думал, что вы придёте.

If everyone learned Esperanto and began to speak it, the notion of "an Esperantist" would lose its meaning. I think many Esperantists do not understand this.

Если бы все выучили эсперанто и начали говорить на нём, понятие "эсперантист" потеряло бы свой смысл. Я думаю, многие эсперантисты этого не понимают.

There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge."

В США есть и всегда был культ невежества. Антиинтеллектуализм неизменно проходит красной нитью через нашу политическую и культурную жизнь, питаемый ложным понятием, будто демократия значит "моё невежество не хуже твоего знания".