Translation of "Nearly" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Nearly" in a sentence and their spanish translations:

It's nearly dawn.

El amanecer está cerca.

I nearly died.

- Casi me morí.
- Yo casi muero.
- Yo estuve cerca de morir.

nearly 80 percent reported

cerca del 80 % reportó,

For nearly a century,

durante casi un siglo,

It was nearly noon.

Era casi mediodía.

He was nearly drowned.

Casi se ahogó.

It's nearly six o'clock.

Son casi las seis.

- Almost three.
- Nearly three.

Casi tres.

I nearly forgot it.

Casi lo olvidé.

It isn't nearly enough.

No está cerca de ser suficiente.

He must be nearly forty.

Ha de tener casi cuarenta.

"Nearly four pounds," says Bob.

"Más o menos cuatro libras", dice Bob.

He slipped and nearly fell.

Resbaló y casi se cae.

Tom nearly laughed out loud.

Tom casi dio una carcajada.

My homework is nearly complete.

Mi tarea está casi lista.

This dictionary is nearly useless.

Este diccionario es prácticamente inútil.

We're nearly out of time.

Casi no nos queda tiempo.

You very nearly guessed it.

Casi, casi lo ha acertado.

It nearly broke my heart.

Casi me rompió el corazón.

You nearly broke my jaw.

Casi me rompes la mandíbula.

- It's almost six o'clock.
- It's nearly six o'clock.
- It's almost six.
- It's nearly six.

- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.

nearly 2,000 different varieties of plums

cerca de 2000 variedades diferentes de ciruelas

That's nearly twice the US population.

Eso es casi el doble de la población de EE.UU.

And twice nearly being captured himself.

y dos veces estuvo a punto de ser capturado él mismo.

It used to be nearly impossible.

Solía ser casi imposible.

We were nearly frozen to death.

Casi nos morimos de frío.

The scandal nearly wrecked her career.

El escándalo casi le arruinó la carrera.

The war lasted nearly ten years.

La guerra duró casi diez años.

Tom nearly fell off his chair.

Tom casi se cayó de su silla.

Nearly all Japanese have dark hair.

Casi todos los japoneses tienen cabello oscuro.

It nearly cost her her life.

Casi le cuesta la vida.

- It's almost impossible.
- It's nearly impossible.

Es casi imposible.

- He almost died.
- He nearly died.

Casi murió.

- I almost died.
- I nearly died.

Casi me morí.

- It's almost six.
- It's nearly six.

- Son casi las seis.
- Ya casi son las seis.

She was nearly without any money.

Ella apenas tenía dinero.

Tom comes here nearly every day.

Tom viene aquí casi todos los días.

- Tom almost died.
- Tom nearly died.

Tom casi muere.

Tom slept nearly the whole way.

Tom durmió casi todo el camino.

- He was nearly run over at a crossing.
- He was nearly run over at an intersection.

Él estuvo a punto de ser atropellado en el cruce.

With 18,000 prisoners and nearly 500 guns.

con 18.000 prisioneros y casi 500 cañones.

Even nearly reached the three Coalition monarchs.

Algunos, incluso, casi llegaron a los tres monarcas de la Coalición.

I was nearly hit by a car.

Casi me atropella un auto.

The boat shipped water and nearly capsized.

El bote hacía agua y estuvo a punto de zozobrar.

The old woman was nearly run over.

La anciana casi fue atropellada.

She was nearly hit by a bicycle.

A ella casi la chocó una bicicleta.

I am nearly as tall as she.

Soy casi tan alto como ella.

Tom played guitar for nearly an hour.

- Tom tocó guitarra por más o menos una hora.
- Tom estuvo tocando la guitarra durante casi una hora.

- He was nearly drowned.
- She almost drowned.

Ella casi se ahogó.

I've been awake nearly all the night.

He estado despierto la noche casi entera.

I've been waiting here nearly three hours.

He estado esperando aquí casi tres horas.

Nearly half of all rape cases reported

Casi la mitad de todos los casos de violación denunciados

nearly 1500 leopards have been killed since 2014.

han matado casi 1500 leopardos desde el 2014.

When I was nearly done with my PhD,

Cuando casi había terminado mi doctorado,

Nearly a thousand people participated in the demonstration.

Cerca de mil personas participaron en la manifestación.

He comes to see me nearly every day.

Él me viene a ver casi todos los días.

Nearly 80 percent of the land is mountains.

Casi un 80 por ciento de las tierras son montañas.

- It is almost three.
- It's nearly three o'clock.

Son casi las tres.

He was nearly run over by a car.

- Estuvo cerca de ser atropellado por un coche.
- Casi lo atropella un coche.
- Estuvieron a punto de atropellarle.

I was kept waiting nearly half an hour.

Me hicieron esperar casi media hora.

Fingernails grow nearly four times faster than toenails.

Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.

In 2015 after nearly a year of deadly

En 2015 después de casi un año de mortal

I nearly forgot to give it to Tom.

Casi se me olvidó dárselo a Tom.

I nearly got hit by a truck today.

Hoy casi me chocó un camión.

Mary was wrongly imprisoned for nearly 10 years.

María estuvo en prisión por error durante casi diez años.

- It's nearly 2:30.
- It's almost 2:30.

Son casi las dos y media.