Translation of "Hearted" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Hearted" in a sentence and their russian translations:

George was broken-hearted.

У Джорджа было разбито сердце.

Not for the faint-hearted!

- Не для слабонервных!
- Слабонервным не смотреть!

She's a cold-hearted bitch.

Она сука бессердечная.

He's a cold-hearted jerk.

Он бессердечный тупица.

She is always cold-hearted.

У неё всегда холодное сердце.

She's a cold hearted bitch.

Она бесчувственная сука.

Good-hearted women are always beautiful, but beautiful women are not always good-hearted.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

Tom is a cold-hearted murderer.

- Том - хладнокровный убийца.
- Том - безжалостный убийца.

You Russians are straightforward and open hearted.

Вы, русские, прямые и открытые.

- George was broken-hearted.
- George's heart was broken.

Сердце Джорджа было разбито.

Even the hard-hearted can be moved to tears.

Даже чёрствого можно растрогать до слёз.

- I'm heartbroken.
- My heart is broken.
- I'm broken-hearted.

Моё сердце разбито.

Tom is a dim-witted but good-hearted fellow.

Том глуповат, но у него доброе сердце.

The squalor of the slums is not for the faint hearted.

Нищета трущоб — зрелище не для слабонервных.

- Tom is a cold-hearted murderer.
- Tom is a cold-blooded murderer.

Том - хладнокровный убийца.

There are no difficult things in the world, but only weak-hearted people.

В мире нет трудных дел, есть только люди, упавшие духом.

Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.

Меня больше привлекают рассудительные и слегка угрюмые мужчины, нежели радостные и беззаботные.

Mihari is guarding the gate to Pinku Reiga's mansion. In spite of her harmless looks, she has earned herself a reputation as a cold-hearted, fierce and merciless killing machine.

Михари охраняет вход во владения Пинку Рейги. Невзирая на свой безобидный вид, она прославилась как хладнокровная, жестокая и беспощадная машина для убийства.

- There's nothing worse than doing things by halves!!
- There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
- The worst thing you can do is to only do something half seriously.
- Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
- Leaving something unfinished is the worst thing you can do.

Нет ничего хуже, чем бросать дела на полпути!