Translation of "Declaration" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Declaration" in a sentence and their russian translations:

Your customs declaration, please.

Вашу таможенную декларацию, пожалуйста.

A customs declaration is required.

Нужна таможенная декларация.

How beautiful a declaration of love!

- Какое красивое признание в любви!
- Какое красивое объяснение в любви!

Is this a declaration of war?

Это объявление войны?

Trump's declaration on Jerusalem shows a total disregard of international law.

Заявление Трампа по Иерусалиму демонстрирует абсолютное пренебрежение международным правом.

Article III of the Universal Declaration of Human Rights guarantees the right to life to all human beings.

Статья III Всеобщей декларации прав человека гарантирует право на жизнь каждому человеку.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.

ООН установила 20 ноября как Всемирный день ребёнка. В этот день мы отмечаем принятие Декларации о правах ребёнка. В Бразилии День защиты детей 12 октября.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.

Все люди равны перед законом и имеют право, без всякого различия, на равную защиту закона. Все люди имеют право на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, нарушающей настоящую Декларацию, и от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации.