Translation of "Required" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Required" in a sentence and their russian translations:

- No registration is required.
- Registration isn't required.

- Регистрация не требуется.
- Регистрации не требуется.

Surgery was required.

Требовалось хирургическое вмешательство.

Tickets aren't required.

Билеты не требуются.

This is required.

Надо.

Registration isn't required.

- Регистрация не требуется.
- Регистрации не требуется.

- Your approval is not required.
- Your approval isn't required.

Ваше одобрение не требуется.

300 mules are required

Требуется 300 мулов

A password is required.

Требуется пароль.

No answer is required.

Ответа не требуется.

A permit is required.

Требуется разрешение.

No registration is required.

- Регистрация не требуется.
- Регистрации не требуется.

Exceptional patience is required.

Требуется исключительное терпение.

Precise measurements are required.

Необходимы точные измерения.

Your help isn't required.

- Твоя помощь не требуется.
- Ваша помощь не требуется.

An appointment is required.

Нужно встретиться.

Construction area: hard hats required.

Строительная площадка: ношение касок обязательно.

Not much money is required.

Денег требуется немного.

Not much time is required.

- Времени нужно мало.
- Времени требуется мало.

Payment is required in advance.

Требуется предоплата.

A customs declaration is required.

Нужна таможенная декларация.

Your approval is not required.

- Ваше одобрение не требуется.
- Ваше согласие не требуется.

Employees are required to wear uniforms.

Работники должны носить униформу.

Is physical education a required course?

Физическое воспитание является обязательным предметом?

All fields denoted with * are required.

Поля, отмеченные знаком «*», обязательны к заполнению.

Tickets aren't required for tonight's concert.

На сегодняшний ночной концерт билеты не нужны.

- It was necessary.
- It was required.

Это было необходимо.

Your services are no longer required.

- Ваши услуги более не требуются.
- Ваши услуги больше не требуются.

They required us to pass an examination.

От нас потребовали, чтобы мы прошли экзаменовку.

- No tickets are needed.
- Tickets aren't required.

Билеты не нужны.

I think in some countries it's required

- A key card is required to open the door.
- A key card is required to open this door.

Чтобы открыть дверь, нужна магнитная карта.

All passengers are required to show their tickets.

Всем пассажирам просьба предъявить билеты.

A list of required hardware is available here.

Список требуемого оборудования доступен здесь.

You're required by law to appear in person.

Личная явка обязательна по закону.

- I thought I might be required to do that.
- I thought that I might be required to do that.

Я думал, что мне будет необходимо это сделать.

And they don't know that rapid change is required.

они не знают, насколько срочно нам необходимо измениться.

Laborers required raising of a salary of the manager.

Рабочие потребовали у руководства повышения зарплаты.

He required her to explain how she spent money.

Он потребовал, чтобы она объяснила, как потратила деньги.

She was required to step down in the office.

Он был вынужден уйти с должности.

So there will be deluges when water is not required

и начнут случаться наводнения, когда в воде нет потребности,

It required co-ordinating the  movement of half a million  

Это потребовало координации движения полумиллиона

The students were required to learn the Constitution by heart.

От студентов требовали выучить Конституцию наизусть.

- English is a compulsory subject.
- English is a required class.

Английский язык — обязательный предмет.

Every priest who serves liturgy is required to receive communion.

Каждый священник, служащий литургию, обязательно причащается.

I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.

Прошу прощения, сэр, но пиджак и галстук являются обязательными.

- I'll do whatever is necessary.
- I'll do whatever is required.

Я сделаю всё, что потребуется.

A maneuver that required a high degree of precision and flexibility,

Это движение требовало такой точности и гибкости,

Employers are not required to give their employees paid sick leave.

Работодатели не обязаны давать своим работникам оплачиваемый отпуск по болезни.

Tom had the skill set required to successfully do the job.

У Тома были необходимые навыки, чтобы успешно сделать работу.

I would like to but I have a required course tonight.

Я бы с удовольствием, но у меня сегодня вечером обязательное занятие.

Travelling to the moon required the largest rocket NASA had ever designed.

Путешествие на Луну потребовало самой большой ракеты, которую НАСА когда-либо проектировало.

People returning from Spain are required to self-quarantine for 14 days.

Вернувшихся из Испании обязали провести на самоизоляции четырнадцать дней.

On the Internet, in most cases, any required information is available for free.

В Интернете, в большинстве случаев, искомая информация доступна бесплатно.

Next, the President would be required to consult with military and civilian advisors.

Далее, президенту требуется проконсультироваться с военными и гражданскими советниками.

To get a sense of it, look at how much more materials are required

Чтобы понять это, посмотрите, сколько материалов требуется

The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.

Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.

- Applying in advance is not necessary.
- You don't need to apply in advance.
- Applications in advance are not required.

Предварительная заявка не требуется.

The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.

У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.

Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.

Иностранцы обычно не нуждаются в таком обилии комплиментов, которыми японцам необходимо обмениваться между собой, и это полезно иметь в виду.

The Locomotive Act of 1865 required cars driving on public roads to be preceded by a man on foot waving a red flag and blowing a horn.

"Закон о локомотивах" от 1865 года приписывал перед каждым автомобилем идти человеку, размахивающему красным флагом и подающему звуковой сигнал.

Since the Creator had made the facts of the after-life inaccessible to man, He must not have required that man understand death in order to live fruitfully.

Поскольку Творец не дал человеку знаний о загробной жизни, значит, Он не требует от человека понимания смерти, чтобы жить полноценно.