Translation of "Beings" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Beings" in a sentence and their italian translations:

- There exist supernatural beings.
- Supernatural beings exist.

Esistono degli esseri sovrannaturali.

Seeing human beings

Vedere esseri umani

Supernatural beings exist.

Il soprannaturale esiste.

We're human beings.

- Siamo esseri umani.
- Noi siamo esseri umani.

We're all social beings.

Siamo tutti esseri sociali.

There exist supernatural beings.

Esistono degli esseri sovrannaturali.

But we, as human beings --

Ma noi umani

All human beings are mortal.

Tutti gli esseri umani sono mortali.

But human beings are different.

- Ma gli uomini sono differenti.
- Ma gli uomini sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono diversi.
- Però gli esseri umani sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono differenti.
- Però gli uomini sono differenti.
- Però gli uomini sono diversi.

Skilled, healthy and productive human beings.

esseri umani qualificati, sani e produttivi.

Language changes as human beings do.

Il linguaggio cambia come gli esseri umani.

Human beings are gifted with infinite potential.

Gli esseri umani sono dotati di potenziale infinito.

Pigs share certain characteristics with human beings.

I maiali condividono certe caratteristiche con gli esseri umani.

That is because human beings are mammals.

È perché gli esseri umani sono dei mammiferi.

Spending time with them as human beings.

ma anche spendere tempo con loro come esseri umani.

Disease is a threat to human beings.

Le malattie sono una minaccia per gli esseri umani.

Human beings are created to create things.

Gli esseri umani sono stati creati per creare cose.

No two human beings are the same.

Non esistono due esseri umani uguali.

Could be planets, on those planets living beings,

potessero esserci dei pianeti, su quei pianeti degli esseri viventi,

Human beings are not always wiser than animals.

Gli esseri umani non sono sempre più saggi degli animali.

And human beings are not to be gambled with.

e non si fanno scommesse sugli esseri umani.

It's a plant that follows human beings wherever we go

È una pianta che segue gli esseri umani dovunque essi vadano,

Architecture is the art of making shelter for human beings.

L'architettura è l'arte di costruire un riparo per gli esseri umani.

Get a cat! Don't expect affection from other human beings!

Prendi un gatto! Non ti aspettare affetto da un altro essere umano!

The winter vacation beings soon. It will last two weeks.

Presto cominceranno le vacanze invernali, durano due settimane.

You could say that cannabis and human beings grew up together.

Si può dire che la cannabis e l'uomo siano cresciuti insieme.

Here, human beings spend an enormous amount of energy and imagination

Qui gli esseri umani spendono un'enorme quantità di energia e immaginazione

And what really surprised me was that I found wounded human beings.

Ciò che mi sorprese fu trovare esseri umani feriti.

If there were beings on other planets, what would they look like?

Se ci fossero creature viventi su altri pianeti, che aspetto avrebbero?

Human beings differ from animals in that they can think and speak.

Gli esseri umani differiscono dagli animali per il fatto che possono pensare e parlare.

As human beings, we have the power to give form to our future.

Come esseri umani, abbiamo il potere di dare forma al nostro futuro.

As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.

Siccome gli esseri umani sono animali sociali, l'amicizia è una parte essenziale della vita.

Human beings are different from animals in that they can think and speak.

Gli uomini sono differenti dagli animali per il fatto che possono pensare e parlare.

Maybe in another universe, sentient beings, as well as their very environment, are incorporeal.

Forse in un altro universo gli esseri senzienti, così come il loro ambiente, sono incorporei.

The firefly, the bee, the hummingbird ... With such beings, what do I have in common?

La lucciola, l'ape, il colibrì ... Con tali esseri, cosa ho in comune?

Poverty is not an accident. Like slavery and apartheid, it is man-made and can be removed by the actions of human beings.

La povertà non è un incidente. Come la schiavitù e l'apartheid, è artificiale e può essere rimossa dalle azioni degli esseri umani.

Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.

L'archeologia è una scienza che studia le attività degli esseri umani e le loro trasformazioni attraverso lo studio delle tracce da essi lasciate.

Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.

- Carl Sagan ha raccolto informazioni sul nostro pianeta su un disco e lo ha inviato nello spazio, in modo che gli altri esseri intelligenti lo trovino.
- Carl Sagan raccolse informazioni sul nostro pianeta su un disco e lo inviò nello spazio, in modo che gli altri esseri intelligenti lo trovassero.

All human beings are born free and equal. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Tutte le persone nascono libere e uguali. Sono dotate di ragione e coscienza e devono comportarsi nei rapporti reciproci con spirito di fratellanza.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Among human beings, the subjection of women is much more complete at a certain level of civilisation than it is among savages. And the subjection is always reinforced by morality.

- Tra gli esseri umani, la sottomissione delle donne è molto più completa ad un certo livello di civiltà di quello che è tra i selvaggi. E la sudditanza è sempre rinforzata dalla morale.
- Tra gli esseri umani, la sottomissione delle donne è molto più completa ad un certo livello di civiltà di quello che è tra i selvaggi. E la sudditanza è sempre rafforzata dalla morale.

Across the entire universe, there are infinite numbers of these massive spinning balls of matter, each with their own quirks and wonders, but without living beings on them to make anything of it, like what we have on Earth.

- In tutto l'universo, ci sono un numero infinito di queste enormi sfere rotanti di materia, ognuna con le proprie stranezze e meraviglie, ma senza esseri viventi su di esse per farne qualcosa, come quello che abbiamo sulla Terra.
- In tutto l'universo, ci sono un numero infinito di queste enormi sfere rotanti di materia, ognuna con le proprie stranezze e meraviglie, ma senza esseri viventi su di esse per farne qualcosa, come ciò che abbiamo sulla Terra.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

What an unfailing barrier against vice, immorality and bad habits are those tastes which lead us to embellish a home, to which at all times and in all places we turn with delight, as being the object and the scene of our fondest cares, labours and enjoyments; whose humble roof, whose shady porch, whose verdant lawn and smiling flowers all breathe forth to us, in true, earnest tones, a domestic feeling that at once purifies the heart and binds us more closely to our fellow beings.

Che barriera infallibile contro le cattive abitudini, il vizio, l'immoralità che sono quei sapori che ci portano a impreziosire una casa, per cui in ogni tempo e in ogni luogo ci rivolgiamo con gioia, in quanto l'oggetto e la scena delle nostre più care attenzioni, fatiche e godimenti; il cui umile tetto, il cui portico ombreggiato, il cui verde prato e i fiori sorridenti respirano tutti davanti a noi, in veri e propri toni seri, un sentimento domestico che purifica in una sola volta il cuore e ci lega più strettamente ai nostri simili.