Translation of "Beings" in Spanish

0.065 sec.

Examples of using "Beings" in a sentence and their spanish translations:

Human beings are creative beings.

Los humanos son seres creativos.

They're human beings.

ellos son seres humanos

Not as individual beings,

pero no como seres individuales,

We're all social beings.

Somos todos seres sociales.

But we, as human beings --

Pero nosotros, como humanos...

Human beings evolved their intelligence.

La inteligencia de los seres humanos evolucionó.

But human beings are different.

Pero los seres humanos son diferentes.

Gendarmes are also human beings.

Los gendarmes también son seres humanos.

Humans are very capricious beings.

El hombre es un ser muy caprichoso.

You are free human beings.

Ustedes son seres humanos libres.

The Palestinians are human beings.

Los palestinos son seres humanos.

The pre-eminently thinking human beings,

Los seres humanos preeminentemente racionales,

Human beings spend millennia telling stories.

Los humanos llevamos milenios contándonos historias.

For imperfect human beings like us,

para humanos imperfectos como nosotros,

Skilled, healthy and productive human beings.

seres humanos sanos, productivos y calificados.

Human beings are powerless before nature.

Los seres humanos son impotentes ante la naturaleza.

Language changes as human beings do.

El lenguaje cambia igual que las personas.

Human beings are the higher mammals.

Los seres humanos son mamíferos superiores.

Human beings are supposed to reason,

Los seres humanos deben razonar

That emphasizes the agency of human beings.

que enfatiza la acción de los seres humanos.

Human beings all want the same things

Todos los seres humanos quieren las mismas cosas,

Human beings are created to create things.

Los seres humanos fueron creados para crear cosas.

Disease is a threat to human beings.

Las enfermedades son una amenaza hacia la humanidad.

That is because human beings are mammals.

Esto es porque los humanos son mamíferos.

How many human beings live on Earth?

¿Cuántos humanos viven el la Tierra?

Spending time with them as human beings.

pasar tiempo con ellos como seres humanos.

The novelist is interested in human beings.

El novelista se interesa por las personas.

And how helpless we, as human beings, are.

y de lo lejos que estamos los humanos.

Could be planets, on those planets living beings,

podía haber planetas, si en esos planetas habría seres vivos,

And do good to everybody and all beings.

y hacer el bien a todo el mundo y a todos los seres vivos.

You see as human beings we're getting healthier,

Como seres humanos, vemos que estamos mejorando nuestra salud,

Why human beings still crash in the corners

¿mamá porque los humanos todavía se cagan chocando en las esquinas

I believe that human beings have the power

Creo que los seres humanos tienen el poder

But there is no doubt in human beings.

pero no hay duda en los seres humanos.

The power that you have as human beings,

el poder que tienen como seres humanos,

Computers are better than we are, as human beings,

Las computadoras ya son mejores que nosotros, los seres humanos,

He said, all human beings were cut into half,

todos los humanos fueron divididos en dos mitades,

Maybe it's OK to remember that we're human beings,

Quiza este bien recordar que somos humanos?

Because all human beings are wired to see patterns.

Porque toda la humanidad está capacitada para ver patrones.

To attack other human beings, to commit ritual killing,

a atacar a otros seres humanos, a cometer asesinatos rituales,

As long as we do not spoil human beings

Mientras no malcriemos a los seres humanos

Human beings have achieved a lot more than animals.

Los seres humanos han logrado mucho más que los animales.

All human beings have the same kind of body.

Todos los seres humanos tienen el mismo tipo de cuerpo.

- All human beings are mortal.
- All men are mortal.

Todos los humanos son mortales.

Sometimes, I think not all humans are sentient beings.

A veces, creo que no todos los humanos son seres sensibles.

We understand about human beings as such and about humanity.

entenderemos más de los seres humanos como tales y sobre la humanidad.

It's a plant that follows human beings wherever we go

Porque sigue a los humanos adondequiera que vayamos

One thing we behavior modifiers know is that human beings,

Una cosa que los modificadores de conducta sabemos es que los seres humanos,

But things went wrong because human beings started killing themselves.

Ha empezado a torcerse la cosa ahora porque al humano le ha dado por matarse.

Human beings are the problem and technology is the solution.

Los humanos son el problema y la tecnología es la solución.

Architecture is the art of making shelter for human beings.

La arquitectura es el arte de hacer refugios para los seres humanos.

Human beings communicate with each other by means of language.

Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.

All living beings would have evolved from a common ancestor.

Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común.

How would you explain to these intelligent beings from other galaxies

cómo transmitirían a esos seres inteligentes de otras galaxias

Because human beings can no longer sort and sift and order

porque los humanos ya no pueden clasificar, tamizar y ordenar

We are a generation of sitting-on-our-backside human beings.

Nosotros somos una generación que permanece sentada todo el tiempo.

In all the forms of human beings that inhabited the Earth

en todas las formas de ser humanos que ha habido sobre la tierra

You could say that cannabis and human beings grew up together.

Podríamos decir que el cannabis y los humanos crecieron juntos.

Here, human beings spend an enormous amount of energy and imagination

Para que esto sea posible, la gente pone toda su energía e imaginación,

Because of the damage that we human beings have to nature

por el daño que los seres humanos tenemos a la naturaleza

Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.

Los humanos están continuamente buscando la felicidad independientemente de si son conscientes de ello o no.

Because this is not how human beings are supposed to live.

porque no es así como los seres humanos deberían vivir.

We can see they are beings that feel a little bit warmer,

Vemos que son unos seres que tienen algo más de calor,

By 1458, Vlad's Wallachian army beings raiding Saxon-dominated Transylvania, bringing carnage

Para 1458, el ejército valaco de Vlad empieza a incursionar en la Transilvania dominada por los sajones, trayendo una carnicería

Human beings are not made to understand life, but to live it.

El ser humano no está hecho para entender la vida, sino para vivirla.

Human beings differ from animals in that they can think and speak.

El ser humano se diferencia de los animales por el hecho que puede pensar y hablar.

I sometimes think that God got overworked when He created human beings.

A veces creo que Dios sobrestimó sus capacidades al crear al hombre.

It can infer that in our planet there are two types of beings:

podrá deducir que en nuestro planeta hay dos tipos de seres:

Which is required by United States law to be made by human beings -

La ley de EE. UU. requiere que la decisión sea tomada por seres humanos,

And that is a healthy selfishness that all living beings in nature share.

Ese es un egoísmo sano que nos coloca en la naturaleza a todas las cosas vivas.

As human beings, we have the power to give form to our future.

Como seres humanos, tenemos el poder de dar forma a nuestro futuro.

Human beings are different from animals in that they can think and speak.

Los seres humanos se diferencian de los animales en que pueden pensar y hablar.

Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.

Los seres humanos se distinguen de otros animales por su capacidad de hablar y reírse.

As human beings are social animals, friendship is an essential part of life.

Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida.

The living beings of the past were very different from those of today.

Los seres vivos del pasado eran muy diferentes a los de hoy.

Most human beings have an almost infinite capacity for taking things for granted.

- La mayor parte de los seres humanos tienen una capacidad de dar las cosas por hecho casi infinita.
- La mayoría de los seres humanos tienen una capacidad casi infinita de dar las cosas por hecho.

There are many zoonoses, that is, diseases transmitted from animals to human beings.

Existen muchas zoonosis, es decir, enfermedades transmitidas de los animales a los seres humanos.

Human beings must be in the loop before someone is killed by a drone -

tiene que haber un humano en el proceso antes de que un dron mate a alguien,

Human beings weren't meant to sit in cubicles all day, staring at computer screens.

No se supone que los seres humanos se sienten todo el santo día dentro de cubículos, mirando a las pantallas de ordenador.

We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.

Todos somos seres humanos, por lo que en mi opinión la cultura de cada país es en un 90% igual.