Translation of "Wondered" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Wondered" in a sentence and their portuguese translations:

And we wondered too

E nós nos perguntamos também

Tom wondered what it was.

O Tomás perguntou-se o que era.

I wondered what Tom wanted.

- Eu me perguntei o que Tom queria.
- Me perguntei o que Tom queria.

I've always wondered about this.

- Eu sempre me perguntei sobre isso.
- Sempre me perguntei sobre isso.

Have you ever wondered how?

- Você já imaginou como?
- Alguma vez você pensou em como?

"What time is it?" he wondered.

- "Que horas são?" ele pensou.
- "Que horas são", perguntou-se.

I wondered when you'd get here.

Eu me perguntava quando você chegaria aqui.

I wondered what happened to you.

Eu me perguntei o que aconteceu com você.

Tom wondered why Mary wasn't happy.

- O Tom se perguntava por que a Mary não era feliz.
- O Tom se perguntava por que a Mary não estava feliz.

Tom wondered why Mary never called.

O Tom se perguntava por que a Mary nunca ligava.

I wondered the same thing myself.

Eu me perguntei a mesma coisa.

We wondered what we could do.

Nós perguntávamo-nos o que poderíamos fazer.

Tom wondered how much Mary weighed.

Tom se perguntava quanto Maria pesava.

I wondered why Tom didn't win.

- Eu me perguntei por que Tom não venceu.
- Me perguntei por que Tom não venceu.

I wondered why Tom wasn't drinking.

- Eu me perguntei por que o Tom não estava bebendo.
- Me perguntei por que o Tom não estava bebendo.

- Tom wondered where to hang up his coat.
- Tom wondered where to hang his coat.

- Tom se perguntou onde pendurar o casaco.
- Tom se perguntava onde pendurar o casaco.

He wondered why she did not come.

Ele se perguntou por que ela não veio.

I wondered if I could be dreaming.

Perguntei-me se poderia estar sonhando.

Mary wondered if Tom really loved her.

Mary se perguntava se o Tom realmente a amava.

Tom wondered why his wife left him.

Tom se perguntava por que a esposa o deixara.

Tom wondered when the rain would stop.

Tom se perguntava quando a chuva iria parar.

Tom wondered when the meeting would start.

Tom se perguntava quando a reunião começaria.

Tom wondered when dinner would be ready.

O Tom se perguntava quando o jantar ficaria pronto.

Tom wondered where Mary had learned French.

Tom gostaria de saber onde Maria aprendeu francês.

I always wondered what that noise was.

Eu sempre me perguntara o que seria esse ruído.

I wondered why people stared at me.

Eu ficava imaginando por que as pessoas estavam me olhando.

Tom wondered why Mary was so late.

- Tom se perguntou por que Mary estava tão atrasada.
- Tom se perguntava por que Mary estava tão atrasada.

People wondered why Fadil spoke in Arabic.

As pessoas ficavam imaginando por que Fadil falava em Árabe.

Tom wondered why Mary was so nervous.

Tom se perguntou porque Maria estava tão nervosa.

Tom wondered why Mary was studying French.

- O Tom se perguntou por que a Mary estava estudando francês.
- O Tom se perguntava por que a Mary estava estudando francês.

I wondered what Tom had to do.

- Eu me perguntava o que o Tom tinha que fazer.
- Me perguntava o que o Tom tinha que fazer.

People wondered why Sami spoke in Arabic.

As pessoas se perguntavam por que Sami fala em árabe.

Tom wondered whether Mary had any friends.

Tom se perguntava se Maria tinha algum amigo.

Tom wondered if he'd ever see Mary again.

Tom se perguntou se voltaria a ver Maria.

Tom wondered what Mary was trying to do.

Tom se perguntava o que Mary estava tentando fazer.

She wondered where she had lost her purse.

Ela ficou imaginando onde teria perdido sua bolsa.

Tom wondered if what Mary said was true.

Tom se perguntava se o que disse Mary era verdade.

I wondered if I could do such a thing.

Eu imaginei se eu conseguiria fazer tal coisa.

Tom wondered what he would find in the box.

Tom se perguntava o que ele acharia na caixa.

Tom wondered how many pairs of shoes Mary owned.

Tom se perguntou quantos pares de sapato Mary tinha.

Tom wondered if Mary would do that for John.

Tom se perguntava se Mary faria aquilo pelo John.

Tom wondered how long he should wait for Mary.

Tom se perguntou quanto tempo deveria esperar pela Mary.

I've always wondered what it'd be like to have siblings.

Eu sempre imaginei como seria ter irmãos.

Tom wondered how long he'd have to wait for Mary.

O Tom se perguntava por quanto tempo ele teria que esperar a Mary.

Have you ever wondered how many stars are in the sky?

Você já se perguntou quantas estrelas há no céu?

Have you ever wondered what it's like to be a butterfly?

Você já imaginou o que é ser uma borboleta?

Mary wondered if Tom would like the gift she bought him.

Mary se perguntava se Tom gostaria do presente que ela comprou para ele.

Tom and Mary wondered if they should tell John the truth.

- Tom e Mary refletiram se deveriam dizer a verdade a John.
- Tom e Mary cogitaram se deveriam contar a verdade a John.

I heard your voices and wondered what you were talking about.

- Ouvi suas vozes e me perguntei do que você estava falando.
- Eu ouvi suas vozes e me perguntei do que vocês estavam falando.

Tom wondered how much tequila Mary could drink before she passed out.

Tom se perguntou quanta tequila Mary conseguiria beber até que desmaiasse.

- I wondered why people were staring at me.
- I was curious to know why people had been staring at me.
- I wondered why people stared at me.

Fiquei sismado por ficarem me encarando.

Tom wondered if he should pretend to appreciate the dinner Mary made for him.

Tom se pergunta se ele deveria fingir que gostou do jantar que Mary fez para ele.

Tom wondered how many times he'd have to tell Mary to clean her room before she finally did it.

Tom se perguntava quantas vezes teria de dizer a Mary para arrumar o quarto dela antes que ela finalmente o fizesse.

The Tsar, the guests, the servants, even the gray cat sitting in the corner, all were amazed and wondered at the beautiful Vasilissa.

O czar, os convidados, os servos, até o gato cinzento sentado no canto, todos ficaram surpresos e maravilhados com a beleza de Vassilissa.

- I've always wondered what it'd be like to have siblings.
- It was always interesting to me, how it is to have brothers and sisters.

Eu sempre quis saber como é ter irmãos e irmãs.

They sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his age. And they wondered very much; taking the messes which they received of him: and the greater mess came to Benjamin, so that it exceeded by five parts. And they drank, and were merry with him.

Os irmãos se sentaram de frente para José. Eles foram colocados por ordem de idade, desde o mais velho até o mais moço. Quando viram isso, eles começaram a olhar uns para os outros, muito admirados. Serviram a eles da mesma comida que foi servida a José e deram a Benjamim cinco vezes mais comida do que aos outros. Eles beberam até se embriagar na companhia de José.