Translation of "Sticking" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Sticking" in a sentence and their portuguese translations:

Staying, sticking around,

ficam por perto,

sticking within a niche.

ficar em um nicho.

To keep watching it and sticking around.

a continuarem assistindo e se mantendo por perto.

That felt like somebody just sticking a needle... donk!

Parecia que me tinham enfiado uma agulha

Are you sticking around for over a minute or two

Você está ficando nele por mais de um minuto ou dois

Just always a little bit nervous of sticking my hand down a hole.

Fico sempre nervoso ao enfiar a mão em buracos.

The country with the highest growth, had the most success, and, sticking with our metaphor

o país com o maior crescimento, tinha o maior sucesso, e, seguindo a metáfora

And theirs too. The only way to survive these harsh winter nights is by sticking together.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

Safe, and a little bit wiser. Sticking together can be challenging in these dense, dark rain forests.

Está a salvo e um pouco mais sábio. É difícil os animais manterem-se juntos nestas florestas densas e escuras.

Roman: This kind of push bar with the piece sticking out on one side works well too, so

Esse tipo de barra de empurrar com uma parte lateral para fora também funciona bem, então

Abraham lifted up his eyes, and saw behind his back a ram, amongst the briers, sticking fast by the horns, which he took and offered for a holocaust instead of his son.

Abraão ergueu os olhos e viu um carneiro preso pelos chifres num arbusto. Foi lá pegá-lo e o sacrificou como holocausto em lugar de seu filho.