Translation of "Little" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Little" in a sentence and their portuguese translations:

He recovered little by little.

Ele se restabeleceu pouco a pouco.

Isn't there such a small little, little little crouch?

Não existe um pequeno agachamento tão pequeno?

The news spread little by little.

A notícia se espalhou gradualmente.

- Yeah, a little.
- Yes, a little.

Sim, um pouco.

little lies

pequenas mentiras

The patient got better little by little.

O paciente melhorou pouco a pouco.

- Just a little more.
- A little more.

Mais um pouco.

His French is improving little by little.

Seu francês melhora pouco a pouco.

- Be a little more clement!
- Be a little more lenient!
- Be a little more gracious!
- Be a little more merciful!
- Be a little kinder!
- Be a little milder!
- Be a little more generous!

- Seja um pouco mais bondoso!
- Seja um pouco mais afável!
- Seja um pouco mais misericordioso!
- Seja um pouco mais clemente!

Little children, little trouble; big children, big trouble.

Crianças pequenas - pequenas preocupações. Crianças crescidas - grandes preocupações.

- I'm a little disappointed.
- I'm a little upset.

Estou um pouco chateado.

- It's not so little.
- It isn't so little.

Não é tão pequeno.

- He's a little nuts.
- He's a little crazy.

Ele é um maluquinho.

- The little girls are crying.
- Little girls cry.

As menininhas estão chorando.

The deficit has been diminishing little by little.

O déficit foi diminuindo pouco a pouco.

Little by little, the bird made his nest.

- De grão em grão, a galinha enche o papo.
- O passarinho, pouco a pouco, faz seu ninho.

- Be a little more clement!
- Be a little more lenient!
- Be a little more patient!
- Be a little more indulgent!
- Be a little more forbearing!

- Seja um pouco mais indulgente!
- Seja um pouco mais tolerante!
- Seja um pouco mais complacente!

Little moonlight penetrates.

Os raios da Lua mal penetram pelo dossel.

A little less

um pouco menos

A little different

um pouco diferente

A little louder.

Um pouco mais alto.

A little more?

Mais um pouco?

A little more.

Mais um pouco.

You little runt!

Seu pestinha!

Little to none.

Quase nenhum.

Little to nothing.

Quase nada.

"We're going on a little holiday, a little trip."

"Vamos fazer umas feriazinhas, uma pequena viagem".

With her help, my French improved little by little.

Com sua ajuda, o meu francês melhorou pouco a pouco.

- There is little time left.
- There's little time left.

Resta pouco tempo.

- I'm running a little late.
- I'm a little late.

Estou um pouco atrasado.

- Tom can speak French a little.
- Tom can speak a little French.
- Tom speaks French a little.
- Tom speaks a little French.

O Tom fala um pouco de francês.

- Tom is a little worried.
- Tom is a little concerned.

Tom está um pouco preocupado.

- He speaks English a little.
- He speaks a little English.

Ele fala um pouco de inglês.

- We arrived a little late.
- We've arrived a little late.

Chegamos um pouco tarde.

- I speak a little French.
- I speak French a little.

Eu falo francês um pouco.

- Tom looked a little confused.
- Tom looked a little flustered.

Tom parecia um pouco confuso.

- Tom seems a little worried.
- Tom looks a little worried.

Tom parece um pouco preocupado.

Little by little, you will notice improvement in your writings.

Pouco a pouco, você vai notar melhoras nos seus textos.

- Tom looked a little disappointed.
- Tom seemed a little disappointed.

O Tom parecia estar um pouco desapontado.

- I can speak a little English.
- I can speak English a little.
- I speak a little English.

Eu falo um pouco de inglês.

Look, the little eggs.

Tão pequenas.

And they changed little

e eles mudaram pouco

Like a little different

como um pouco diferente

We're a little early.

Estamos um pouco adiantados.

I urinate very little.

Eu urino muito pouco.

Add a little milk.

Adicione um pouco de leite.

Stay a little longer.

Fique um pouquinho mais.

I'm a little touched.

- Estou um pouco comovido.
- Estou um pouco tocado.

I'm a little rusty.

Estou um pouco enferrujado.

He has little money.

Ele tem pouco dinheiro.

It makes little difference.

Faz uma pequena diferença.

We had little water.

Tínhamos pouca água.

He's a little crazy.

Ele é maluquinho.

I'm a little hungry.

Estou com um pouco de fome.

Let's relax a little.

Vamos relaxar um pouco.

He drank a little.

Ele bebeu um pouco.

I study very little.

Eu estudo muito pouco.

Their opinion matters little.

- Pouco importa a opinião dele.
- Pouco importa a sua opinião.

I'm a little confused.

Estou um pouco desconcertado.

It's a little dated.

Isso está um pouco fora de moda.

There is little hope.

Há pouca esperança.

Welcome home, little brother!

- Bem-vindo ao lar, irmãozinho!
- Bem-vindo a sua casa, irmãozinho.

I had little choice.

- Eu tinha pouca escolha.
- Eu tive pouca escolha.

He had little choice.

- Ele tinha pouca escolha.
- Ele teve pouca escolha.

She had little choice.

- Ela tinha pouca escolha.
- Ela teve pouca escolha.

Wait a little longer.

Espere um pouco mais.

I'm a little groggy.

Estou meio grogue.

It's a little complicated.

É um pouco complicado.

Just a little more.

Só mais um pouco.

A little louder, please.

Um pouco mais alto, por favor.

He's a little nuts.

Ele é meio maluco.

Give me a little.

Me dá um pouco.

We're a little behind.

Estamos um pouco atrasados.

I'm a little worried.

Estou um pouco preocupado.

We're a little late.

- Estamos um pouco atrasados.
- Estamos um pouco atrasadas.

I'm a little curious.

Estou um pouco curioso.

I'm a little dizzy.

Estou um pouco atordoado.

The little girl sleeps.

A menina está dormindo.

How's your little sister?

Como vai sua irmãzinha?

I'm a little tired.

- Estou um pouco cansada.
- Estou um pouco cansado.

He's a little fat.

Ele está um pouco gordo.

I'm a little sick.

Estou um pouco doente.

Much work, little money.

Muito trabalho, pouco dinheiro.

I'm a little concerned.

Eu estou um pouco preocupado.

We drank a little.

- Nós bebemos um pouco.
- Bebemos um pouco.

Tom helped a little.

- Tom ajudou um pouco.
- Tom deu uma ajudazinha.

There's one little problem.

- Há um pequeno problema.
- Tem um pequeno problema.

I'm a little drunk.

Estou um pouco bêbado.