Translation of "Staff" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Staff" in a sentence and their portuguese translations:

And celebrated by port staff

e comemorado pelo pessoal do porto

Admittance to staff members only.

Entrada autorizada apenas para funcionários.

Entry is strictly for staff only.

A entrada é restrita a funcionários.

I speak French to my staff.

Eu falo francês com minha equipe.

Dogs have masters. Cats have staff.

Os cães têm donos. Os gatos têm empregados.

Our staff is very well oriented.

A nossa equipa está a ser muito bem orientada.

And you may even have staff.

e você pode até ter funcionários.

I was training staff at that time,

Naquela época, eu estava treinando um pessoal,

Our staff is eager to help you.

Nossa equipe está ansiosa para lhe ajudar.

Cats don't have owners, they have staff.

- Os gatos não têm donos, eles têm funcionários.
- Os gatos não têm donos, têm empregados.

The wild intruder finally sedated by veterinary staff

O invasor selvagem finalmente sedado pelo pessoal veterinário

He did it in front of the staff.

Ele fez isso diante de todos os empregados.

Tom and his staff are preparing for the meeting.

Tom e seus funcionários estão se preparando para a reunião.

The news of Fadil's death devastated the hospital staff.

A notícia da morte de Fadil deixou a equipe do hospital arrasada.

Technology help desk staff are available to assist you.

Uma equipa de serviço de apoio tecnológico está disponível para o ajudar.

We recently had someone, Meredith, who's on our staff.

Recentemente, a Meredith que está na nossa equipe...

Do you have anyone on your staff who knows French?

Você tem alguém na sua equipe que sabe francês?

The coffee shop wasn't open Sunday morning. There was a scheduling error amongst the staff.

O Café não estava aberto no domingo de manhã. Houve um erro no plano de trabalho dos funcionários.

Juda said: What wilt thou have for a pledge? She answered: Thy ring and bracelet, and the staff which thou holdest in thy hand.

Disse Judá: "Que garantia devo dar-te?" Respondeu ela: "O teu sinete com o cordão e também o cajado que tens na mão".

But when she was led to execution, she sent to her father in law, saying: By the man, to whom these things belong, I am with child. See whose ring, and bracelet, and staff this is.

Quando a levavam para a execução, Tamar mandou dizer ao sogro: Quem me engravidou foi o dono destas coisas. Examina e vê de quem são este sinete com o cordão e este cajado.

With my staff I passed over this Jordan; and now I return with two companies. Deliver me from the hand of my brother Esau, for I am greatly afraid of him; lest perhaps he come and kill the mother with the children.

Quando atravessei o Jordão, eu tinha apenas o meu cajado, e agora estou voltando com duas caravanas. Livra-me, rogo-te, das mãos de meu irmão Esaú, porque receio que ele nos venha atacar a homens, mulheres e crianças.

If men quarrel, and the one strike his neighbour with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed: If he rise again and walk abroad upon his staff, he that struck him shall be quit, yet so that he make restitution for his work, and for his expenses upon the physicians.

Se durante uma briga um homem ferir o outro com uma pedra ou com um soco, ele não será castigado se aquele que foi ferido não morrer. Mas se este ficar de cama, e mais tarde se levantar, e começar a andar fora da casa com a ajuda de uma bengala, então aquele que o feriu terá de pagar o tempo que o outro perdeu e também as despesas do tratamento.