Translation of "Members" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Members" in a sentence and their portuguese translations:

- The association counts thirty members.
- The association has thirty members.

A associação tem trinta membros.

Without your team members.

sem os membros da sua equipe.

The club has thirty members.

O clube tem trinta membros.

Juries usually have 12 members.

Um júri tem geralmente 12 membros.

The association counts thirty members.

A associação tem trinta membros.

The committee comprises ten members.

O comitê consiste de dez membros.

The association has thirty members.

A associação tem trinta membros.

Three crew members were rescued.

Três membros da tripulação foram resgatados.

Admittance to staff members only.

Entrada autorizada apenas para funcionários.

Where your community members are

onde estão os membros da sua comunidade

There were 30 members in all.

- Havia 30 membros no total.
- Havia um total de trinta membros.

The committee members are all present.

Os membros do comitê estão todos presentes.

Non-members pay 50 dollars more.

Não membros pagam 50 dólares a mais.

While the ruling party rejected the members

enquanto o partido no poder rejeitou os membros

There are fifty members in this club.

Há 50 membros neste clube.

There are 50 members in the club.

Há cinquenta membros no clube.

Who were the members of The Beatles?

Quem eram os membros dos Beatles?

The family members sat around the table.

Os membros da família sentaram-se ao redor da mesa.

They were members of the local governments.

Eles eram membros dos governos locais.

Some of the members were too noisy.

Alguns dos membros estavam fazendo muito barulho.

I could hear several audience members snoring.

- Eu podia ouvir vários membros da platéia roncando.
- Eu conseguia ouvir vários membros da platéia roncando.

Members of that tribe settled along the river.

Membros daquela tribo se estabeleceram ao longo do rio.

Team members are provided with equipment and uniforms.

- São dados aos membros do time equipamento e uniformes.
- Membros do time têm equipamento e uniformes à disposição.

Tom was killed by his own gang members.

Tom foi morto pelos membros de sua própria gangue.

Some of our members weren't at the meeting.

- Alguns de nossos membros não estavam na reunião.
- Alguns dos nossos membros não foram para a reunião.

Leading other members of the family to a meal.

... orientando outros membros da família até uma refeição.

He makes excavations, publishes books. Members of the institution

Ele faz escavações, publica livros. Membros da instituição

All the members of the committee hate one another.

Todos os membros do comitê odeiam-se.

We liked to add new members to our group.

Gostamos de adicionar novos membros ao nosso grupo.

We like to add new members to our group.

Gostamos de adicionar novos membros ao nosso grupo.

They only had the option to elect its members.

Eles só tinham a opção de eleger seus membros.

Tom and Mary are members of the same church.

Tom e Mary são membros da mesma igreja.

That money, provide amazing perks to your team members.

esse dinheiro e fornecer regalias incríveis para os membros da sua equipe.

Four members of my family were outside asking for information

e da minha família toda, porque estavam quatro lá fora

The flat world association has 6 million members in America

A associação mundial plana tem 6 milhões de membros na América

Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.

Alguém entregou os membros da gangue para a polícia.

We waved flags to welcome members of our baseball team.

Nós agitamos bandeiras para saudar os membros de nosso time de baseball.

The members of the jury listened carefully to the attorney.

Os jurados ouviram cuidadosamente o encarregado.

All the members of our club, excluding me, are men.

Todos os membros do nossos clube, exceto eu, são homens.

Some of our members weren't able to attend the meeting.

- Alguns de nossos membros não puderam participar da reunião.
- Alguns dos nossos membros não foram capazes de participar da reunião.

We had team members who were still willing to work

tínhamos alguns membros da equipe que ainda estavam dispostos a trabalhar

I was recently talking to one of my team members,

Eu estava conversando recentemente com um dos membros da minha equipe,

Friends and family members... from which PDVSA lost even more resources.

amigos e familiares... dos quais a PDVSA perdeu ainda mais recursos.

She ran very fast to catch up with the other members.

Ela correu muito rápido para alcançar os outros membros.

They're the leaders of megachurches with tens of thousands of members.

Eles são os líderes das mega-igrejas com dezenas de milhares de membros.

One by one, the members told us about their strange experience.

Um a um, os membros nos contaram sobre sua estranha experiência.

The US imposed financial sanctions on Maduro and members of his government.

Os EUA impuseram sanções financeiras a Maduro e a membros de seu governo.

There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.

Havia 144 passageiros e 6 tripulantes a bordo deste avião.

Some members agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.

Alguns membros concordam conosco, alguns não; outros não manifestaram suas opiniões.

That eventually, all members of the council would be elected by the people.

que, eventualmente, todos os membros do conselho seriam eleitos pelo povo.

I wouldn't be surprised if lots of Tatoeba members were Scrabble addicts as well.

Eu não me surpreenderia se muitos membros do Tatoeba fossem viciados em Scrabble também.

It allows you to contact other members on LinkedIn, even ones that you're not connected

Ela permite que você contate outros membros do LinkedIn, até mesmo os que não estão conectados com

We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.

Nós gostaríamos de dar uma festa de boas-vindas para os novos membros quando for conveniente para eles.

All human beings are members of one frame, since all, at first, from the same essence came.

Os filhos de Adão são membros do mesmo corpo; pois eles são criados do mesmo barro.

So many members of our civilized society would do well to live some time with a primitive people.

Muitos membros da nossa sociedade civilizada fariam bem em viver algum tempo com um povo primitivo.

Initially this gave rise to gossip among petty people, and it gradually provoked criticism from members of our family.

De início isso levou a fofocas entre pessoas fúteis, e gradualmente provocou críticas de membros de nossa família.

The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders.

O jovem rico e comodista sentiu-se estranhamente atraído pela vida regrada e ascética dos membros de algumas ordens monásticas.

Humans are not the most evolved members of the animal kingdom; we are exactly as evolved as every other extant species.

Os seres humanos não são os membros mais evoluídos do reino animal; nós somos exatamente tão evoluídos quanto qualquer outra espécie existente.

I wonder how German has the most advanced members in here if it's not even in the top four languages contributed.

Eu me pergunto como o alemão tem os membros mais avançados aqui se não está nem mesmo nos quatro principais idiomas contribuídos.

Two hundred trained members of a South African fire brigade travelled more than 15,000 kilometres to help fight the huge forest fire in northern Alberta.

Duzentos membros treinados de uma brigada de incêndio sul-africana viajaram mais de 15000 km para ajudar a combater o gigantesco incêndio florestal no norte de Alberta.

Today, grandchildren and great-grandchildren of genocide struggle for recognition of the massacres, seeking justice for past crimes on behalf of family members who were brutally murdered.

Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados.

Recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world.

O reconhecimento da dignidade inata e da igualdade e inalienabilidade dos direitos de todos os membros da família humana é o alicerce da liberdade, da justiça e da paz no mundo.

Under the Tatoeba guidelines, it is recommended that members only add sentences in their native language and/or translate from a language they can understand into their native language. The reason for this is that it is much easier to form natural-sounding sentences in one's native language. When we write in a language other than our native language, it is very easy to produce sentences that sound strange. Please make sure you only translate the sentence if you are sure you know what it means.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

So we part, I to my country and you to remain. We are – if a man of forty can claim that privilege – fellow members of the world's largest younger generation. Each of us have our own work to do. I know at times you must feel very alone with your problems and difficulties. But I want to say how impressed I am with what you stand for and the effort you are making; and I say this not just for myself, but for men and women everywhere. And I hope you will often take heart from the knowledge that you are joined with fellow young people in every land, they struggling with their problems and you with yours, but all joined in a common purpose; that, like the young people of my own country and of every country I have visited, you are all in many ways more closely united to the brothers of your time than to the older generations of any of these nations; and that you are determined to build a better future.

Por isso, separamo-nos, eu para o meu país e vocês para ficarem. Somos— se um homem de quarenta anos pode reivindicar esse privilégio — colegas da maior geração mais jovem do mundo. Cada um de nós tem o seu próprio trabalho a fazer. Sei que, por vezes, devem sentir-se muito sós com os vossos problemas e dificuldades. Mas quero dizer o quanto estou impressionado com aquilo que defendem e com o esforço que estão a fazer; e digo isto não só por mim, mas por homens e mulheres de toda a parte. E espero que, muitas vezes, se sintam encorajados por saberem que se juntam aos vossos companheiros jovens de todas as terras, que lutam com os seus problemas e vocês com os vossos, mas que todos se juntaram com um objectivo comum; que, tal como os jovens do meu próprio país e de todos os países que visitei, estão todos, em muitos aspectos, mais unidos aos irmãos do vosso tempo do que às gerações mais velhas de qualquer destas nações; e que estão determinados a construir um futuro melhor.