Translation of "Strictly" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Strictly" in a sentence and their portuguese translations:

- Smoking is strictly prohibited.
- Smoking is strictly forbidden.

- Fumar é estritamente proibido.
- É rigorosamente proibido fumar.

This is strictly forbidden.

Isso está estritamente proibido.

Because, strictly speaking, I'm reciting.

porque, na prática, estou recitando.

Smoking is strictly forbidden here.

- É totalmente proibido fumar aqui.
- Fumar aqui é estritamente proibido.

- Strictly speaking, the earth is not round.
- Strictly speaking, the earth isn't round.

Estritamente falando, a Terra não é redonda.

Vengeance has a strictly hedonistic end.

A vingança tem um fim estritamente hedonista.

Entry is strictly for staff only.

A entrada é restrita a funcionários.

This is, strictly speaking, a mistake.

Isso é, estritamente falando, um erro.

Only interrupt me if it's strictly necessary.

Só me interrompa se for estritamente necessário.

My interest in politics is strictly academic.

Meu interesse pela política é estritamente acadêmico.

Prices were strictly regulated during the war.

Os preços foram estritamente regulados durante a guerra.

The freedom of expression was strictly limited.

A liberdade de expressão era estritamente limitada.

Strictly speaking, she's not qualified for the job.

Rigorosamente falando, ela não está qualificada para o emprego.

What I'm about to say is strictly between you and me.

O que eu vou dizer deve ficar somente entre nós.

The use of chess engines is strictly forbidden in formal chess competitions.

O recurso ao auxílio de máquinas de análise é terminantemente proibido em competições formais de xadrez.

From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.

De um ponto de vista estritamente científico, a história não pode ser considerada uma ciência.

- Freedom of speech was tightly restricted.
- The freedom of expression was strictly limited.

A liberdade de expressão era estritamente limitada.

The future subjunctive mode in the Portuguese language is strictly connected to conditional sentences.

O futuro do subjuntivo na língua portuguesa está estritamente ligado a orações condicionais.

Etymologically, checkmate means "the king is dead". However, the king has not "died" in the game of chess for a long time. In fact, the king is the only piece that cannot even be captured, although checkmate finishes the game and, strictly speaking, can be considered as a "death" for the king.

Etimologicamente, xeque-mate significa "o rei morreu". Há muito tempo, porém, o rei não "morre" no jogo de xadrez. Aliás, o rei é a única peça que não pode sequer ser capturada, embora o xeque-mate finalize a partida e, a rigor, se possa considerar como uma "morte" para o rei.