Translation of "Even" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Even" in a sentence and their dutch translations:

- We are even.
- We're even.

Wij zijn quitte.

even there,

zelfs daar,

- We are even.
- We're even.
- We're good.

- Wij zijn quitte.
- We staan quitte.
- We staan gelijk.

- That's even worse.
- That is even worse.

- Dat is nog slechter.
- Dat is nog erger.

even financial transactions.

zelfs financiële transacties.

Poetry even now.

zelfs nu nog poëzie.

Not even me!

Zelfs ik niet!

Even Tom smiled.

Zelfs Tom glimlachte.

That's even better.

Des te beter!

- Even my mom knows.
- Even my mom knows it.

Zelfs mijn moeder weet het.

- How's that even possible?
- How is that even possible?

Hoe is dat nu mogelijk?

Even times odd is even, odd times odd is odd.

Even keer oneven is even, oneven keer oneven is oneven.

- I work even on Sunday.
- I even work on Sundays.

Ik werk zelfs op zondag.

Or even Alzheimer's disease

of zelfs de ziekte van Alzheimer

And even closer still,

en nog dichterbij.

And even save lives.

en zelfs levens redden.

Even fascists seek community,

Zelfs fascisten zoeken gemeenschap,

Creating even bigger outbursts?

en nog grotere doorbraken veroorzaken?

Not even her parents.

Zelfs haar ouders niet.

And sometimes, even publicly.

en soms zelfs zo dat iedereen het kan zien.

We even heard planes.

We hebben zelfs vliegtuigen gehoord.

Tom can't even read.

Tom kan niet eens lezen.

Even chocolate contains vitamins.

Zelfs chocolade bevat vitaminen.

I don't even vote.

Ik stem niet eens.

Even men sometimes cry.

Zelfs mannen huilen soms.

Even we are people.

Zelfs wij zijn mensen.

Even Tom wasn't convinced.

Tom was niet overtuigd.

Don't even go there.

- Ga er niet eens heen.
- Ga er zelfs niet heen.

Don't even think it.

Denk er zelfs niet aan.

And sometimes even violence.

en soms zelfs geweld.

Even children know that.

Dat weet een klein kind.

Even chocolate has vitamins.

Zelfs chocolade bevat vitaminen.

Is this even legal?

- Is dit eigenlijk legaal?
- Is dit wel legaal?

Are you even trying?

- Probeer je het werkelijk?
- Probeer je het überhaupt?

Sami doesn't even care.

Het maakt Sami zelfs niets uit.

- Even a child can understand it.
- Even children can understand it.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

- It's worse than that.
- That's even worse.
- That is even worse.

Dat is nog slechter.

- Even a child can understand that.
- Even a child can understand it.

Zelfs een kind kan dat begrijpen.

I can't even turn around.

Ik kan me niet eens omdraaien.

Even though at some level

Al weten we ergens wel

Even this decision was complicated.

Zelfs deze beslissing was ingewikkeld.

It wasn't even out yet.

Ze was zelfs nog niet gepubliceerd.

Even so, the bloodshed continues.

Toch gaat het bloedvergieten door.

Or even take up arms.

of nemen zelfs de wapens op.

even the tiniest little animals.

Zelfs de kleinste beestjes.

Even I can't believe that.

- Zelfs ik kan het niet geloven.
- Zelfs ik kan dat niet geloven.

Even a child knows that.

Dat weet een klein kind.

He didn't even thank me.

Hij dankte mij niet eens.

Even children can understand it.

Zelfs een kind kan het begrijpen.

She didn't even say thanks.

Ze zei niet eens dankjewel.

She has even more books.

Zij heeft zelfs nog meer boeken.

Tom didn't even see Mary.

Tom zag Maria niet eens.

Is that even a word?

- Is dat zelfs een woord?
- Is dat wel een woord?

She doesn't even know me.

Ze kent me niet eens.

I don't even care anymore.

- Het kan me allemaal niet meer schelen.
- Het maakt me allemaal niet meer uit.

I work even on Sunday.

Ik werk zelfs op zondag.

I even work on Sundays.

Ik werk zelfs op zondag.

You don't even know them.

- Je kent ze niet eens.
- U kent ze niet eens.
- Jullie kennen ze niet eens.

Dan didn't even love Linda.

Dan hield niet eens van Linda.

Tom even likes cold pizza.

Tom houdt zelfs van koude pizza.

Tom didn't even go upstairs.

Tom is zelfs niet naar boven gegaan.

Even Tom can speak French.

Zelfs Tom kan Frans spreken.

You don't even believe it.

Dat geloof je zelf niet.

He never even saw her.

Hij heeft haar niet eens gezien.

He didn't even notice her.

Hij merkte haar zelfs niet op.

She didn't even bother responding.

- Ze deed niet eens de moeite om te antwoorden.
- Ze deed niet eens de moeite om een antwoord te geven.

I haven't even tried yet.

- Ik heb het nog niet eens geprobeerd.
- Ik heb het nog niet eens uitgeprobeerd.

Which made me even more curious and what to understand them even further.

waardoor ik nog nieuwsgieriger werd naar wat hen eigenlijk bezielde.

- She's not even a math teacher.
- She is not even a math teacher.

Ze is niet eens een wiskundelerares.

- I can't even if I want to.
- I cannot even though I want to.

- Ik kan het niet, zelfs als ik het zou willen.
- Ik kan het niet ondanks dat ik wil.

- I will go even if it rains.
- I will go, even if it rains.

Ik ga, zelfs al regent het.

- Even my grandma can send an SMS.
- Even my grandma can send a text.

Zelfs mijn oma kan een sms'je versturen.