Translation of "Shall" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Shall" in a sentence and their portuguese translations:

- Shall we begin?
- Shall we start?

- Começamos?
- Nós devemos começar?

Shall we drink?

Vamos beber?

Shall we dance?

Vamos dançar?

Shall we order?

Nós devemos comprar?

We shall see.

Veremos.

Shall I begin?

Começo?

Shall we begin?

Começamos?

Shall we go?

Vamos embora?

He shall die.

Ele deve morrer.

Shall we continue?

- Devemos continuar?
- Nós devemos continuar?

You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.

Terás alegria ou terás poder, disse Deus; não terás ambos.

Shall I help you?

Eu te ajudo?

What shall we play?

O que vamos jogar?

Where shall we meet?

Onde nos encontramos?

That day shall come.

Aquele dia há de chegar.

She shall come here.

Ela virá aqui.

Shall we try it?

Vamos tentar?

Where shall we begin?

Por onde começamos?

We shall not forget.

- Não vamos esquecer.
- Nós não esqueceremos.

Shall we go out?

Por que não saímos?

What shall I do?

O que devo fazer?

Whatever shall I do?

O que eu tenho que fazer?

Shall we go together?

Vamos juntos?

Shall we drink something?

Vamos tomar algo?

I shall leave school.

Deixarei a escola.

Shall I open it?

Devo abri-lo?

He shall be punished.

Ele deve ser punido.

Shall we go now?

Agora vamos?

Shall we stop soon?

- Devemos parar logo?
- Devemos parar daqui a pouco?

He shall be fired.

Ele há de ser demitido.

Shall we arrive earlier?

Venha mais cedo, tá?

They shall not pass!

Eles não passarão!

- Would you like to dance?
- Let's dance, shall we?
- Shall we dance?

Você quer dançar?

- They shall not pass.
- They will not pass!
- They shall not pass!

Eles não passarão!

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.

Pedi e vos será dado; buscai e achareis; batei e vos será aberto.

Shall we take a taxi?

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

Shall I drive you home?

Eu te levo para casa?

What time shall I come?

Que horas devo vir?

How shall I put it?

De que forma devo falar isso?

Shall I have that box?

Pode me passar aquela caixa?

Shall we walk or drive?

Vamos a pé ou de carro?

Shall I close the window?

Devo fechar a janela?

Shall I call Ken back?

Devo ligar de volta para Ken?

Shall I carry your baggage?

Devo levar sua bagagem?

Where shall we eat tonight?

Onde vamos comer esta noite?

When shall we meet again?

Quando nos vemos outra vez?

What shall I do next?

O que devo fazer em seguida?

Shall we go to Lithuania?

- Deveríamos ir à Lituânia?
- Vamos à Lituânia?

Well, what shall we do?

Bom, o que a gente faz?

What shall we do tonight?

O que vamos fazer hoje à noite?

What shall we eat tonight?

O que vamos comer esta noite?

Where shall we go now?

Onde iremos agora?

I shall have a lamp.

Terei uma lâmpada.

Shall I bring a magazine?

Deveria levar uma revista?

You shall do your duty.

Você deve fazer o seu dever.

What shall we do today?

O que deveríamos fazer hoje?

Which shall I begin with?

Com qual começo?

When shall we do that?

Quando devemos fazer isso?

Shall I close the door?

Fecho a porta?

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.

Aser, his bread shall be fat, and he shall yield dainties to kings.

A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.

And the blood shall be unto you for a sign in the houses where you shall be; and I shall see the blood, and shall pass over you; and the plague shall not be upon you to destroy you, when I shall strike the land of Egypt.

O sangue nos batentes das portas será um sinal para marcar as casas onde morais. Quando eu estiver castigando o Egito, ao ver o sangue passarei adiante, não vos atingindo assim com essa praga destruidora.

Wherefore a man shall leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they shall be two in one flesh.

Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.

Gad, being girded, shall fight before him: and he himself shall be girded backward.

Gad será atacado por um bando de ladrões, mas depois ele os perseguirá.

- He shall die.
- He must die.

Ele deve morrer.

Shall we go for a walk?

A gente vai passear?

Shall I get some for you?

Pego um pouco para você?

Where shall I hang this calendar?

Onde deveria pendurar este calendário?

Shall we play rock-scissors-paper?

- Vamos jogar pedra, papel e tesoura?
- Vamos jogar joquempô?

Things shall end up sorted out.

As coisas acabam se ajeitando.

You shall not marry my daughter!

Você não vai se casar com a minha filha!

Oh God, what shall we do?

Ó Deus, que faremos?

Shall we go to the cinema?

Podemos ir ao cinema?

He shall not come here again.

Ele não deve vir aqui novamente.