Translation of "Restore" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Restore" in a sentence and their portuguese translations:

I want to restore justice.

Eu quero restaurar a justiça.

Fadil was determined to restore his sister's honor.

Fadil estava determinado a restaurar a honra de sua irmã.

So it doesn't take long to restore my core body temperature.

Por isso, não demoro muito a estabilizar a temperatura corporal.

My computer is not working properly, I think I will restore the settings.

Meu computador não está funcionando corretamente, acho que vou restaurar as configurações.

The Saudis claimed they wanted to restore the government, but only made the conflict worse.

Os sauditas alegaram que queriam restaurar o governo, mas apenas pioraram o conflito.

Now therefore restore the man his wife, for he is a prophet: and he shall pray for thee, and thou shalt live: but if thou wilt not restore her, know that thou shalt surely die, thou and all that are thine.

Agora, devolve a mulher desse homem. Ele é profeta e intercederá por ti, para que vivas. Mas se não a devolveres, fica sabendo que certamente morrerás, com todos os teus.

If that which he stole be found with him, alive, either ox, or ass, or sheep: he shall restore double.

Se o animal roubado, seja boi, jumento ou ovelha, for encontrado vivo com a pessoa que o roubou, ela pagará dois por um.

So you can see why some felt skeptical of letting the police come into the favelas to try to restore order.

Então você pode ver porque alguns se sentiam céticos em deixar a polícia entrar nas favelas para tentar restaurar a ordem.

And Ruben answered him: Kill my two sons, if I bring him not again to thee: deliver him into my hand, and I will restore him to thee.

Rúben disse ao pai: Podes confiar que eu te trarei de volta o Benjamim. Se não trouxer, poderás matar os meus dois filhos.

If any man steal an ox or a sheep, and kill or sell it: he shall restore five oxen for one ox, and four sheep for one sheep.

Se alguém roubar um boi ou uma ovelha, e tiver carneado ou vendido o animal, pagará cinco bois pelo boi e quatro ovelhas pela ovelha.

I take the boy upon me, require him at my hand: unless I bring him again, and restore him to thee, I will be guilty of sin against thee for ever.

Eu me comprometo pessoalmente pela segurança dele; podes me considerar responsável por ele. Se eu não o trouxer de volta e não o colocar bem aqui na tua presença, serei culpado diante de ti pelo resto de minha vida.

If a man deliver money, or any vessel unto his friend to keep, and they be stolen away from him that received them: if the thief be found, he shall restore double.

Se alguém receber de outra pessoa dinheiro ou objetos para serem guardados, e isso for roubado de sua casa, o ladrão, se for encontrado, restituirá o dobro.

"Ye still can see a Xanthus and a Troy, / reared by your hands, old Ilion to restore, / and brighter auspices than ours enjoy, / nor tempt, like ours, the Greeks to ravage and destroy."

"Dispondes de uma réplica do Xanto / e erguestes nova Troia sob auspícios / melhores – é o que espero – e que a possam deixar / menos exposta à fúria e ao dolo dos aqueus."

"Dost thou for this, dear mother, me through fire / and foeman safely to my home restore; / to see Creusa, and my son and sire / each foully butchered in the other's gore, / and Danaans dealing slaughter at the door?"

"Para isto me salvaste, ó mãe querida, / arrancando-me às lanças e ao incêndio? / Para que eu visse ante meus lares o inimigo / trucidar minha esposa e meu pai e meu filho, / deixando-os a banhar-se uns no sangue dos outros?!"

Nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless: now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father.

E acrescentou: "Não derrameis sangue. Podeis lançá-lo naquela cisterna no deserto, mas não levanteis a mão contra ele". Rúben dizia essas palavras com a intenção de salvá-lo dos irmãos e levá-lo de volta ao pai.

To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.

Em qualquer delito de propriedade, em que esteja em jogo um boi, um jumento, uma ovelha, roupa ou qualquer coisa perdida, objeto de uma queixa formal, a questão seja levada diante de Deus. Quem for declarado culpado diante de Deus, restituirá ao próximo em dobro.

"But we, thy progeny, to whom alone / thy nod hath promised a celestial throne, / our vessels lost, from Italy are barred, / o shame! and ruined for the wrath of one. / Thus, thus dost thou thy plighted word regard, / our sceptred realms restore, our piety reward?"

"E nós, herdeiros do teu sangue e candidatos / à celeste mansão, perdidos, como vês, / nossos navios (oh que absurdo!), simplesmente / para aplacar a sanha a um coração cruel, / vítimas somos e nos vemos afastados / para longe das costas italianas. / É este o prêmio a que fazemos jus / por nossa devoção? Desta maneira / é que pretendes restaurar o nosso império?”

If any man hurt a field or a vineyard, and put in his beast to feed upon that which is other men's: he shall restore the best of whatsoever he hath in his own field, or in his vineyard, according to the estimation of the damage.

Se alguém levar seu rebanho para pastar num campo ou numa vinha e soltá-lo de modo que venha a pastar no campo de outro homem, fará restituição com o melhor do seu campo ou da sua vinha.

Joseph answered: This is the interpretation of the dream: The three branches are yet three days, after which Pharaoh will remember thy service, and will restore thee to thy former place: and thou shalt present him the cup according to thy office, as before thou was wont to do.

Disse-lhe José: A interpretação é a seguinte: os três sarmentos são três dias. Daqui a três dias o faraó te reabilitará, reconduzindo-te a teu cargo, e servirás vinho ao faraó, como o fazias antes.