Translation of "Temperature" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Temperature" in a sentence and their portuguese translations:

- What's the temperature?
- What is the temperature?

Qual é a temperatura?

The temperature falls.

A temperatura está caindo.

Check the temperature.

Verifique a temperatura.

His temperature is normal.

A temperatura dele está normal.

My temperature is normal.

A minha temperatura é normal.

- Does she still have a temperature?
- Does he still have a temperature?

Ele ainda tem febre?

But the temperature is dropping.

Mas a temperatura está a diminuir.

Ventilation, temperature and humidity system

sistema de ventilação, temperatura e umidade

Let me take your temperature.

Deixe-me medir a sua temperatura.

A nurse took my temperature.

Uma enfermeira tomou a minha temperatura.

The temperature has suddenly dropped.

A temperatura caiu de repente.

Let's take your temperature first.

Primeiro tomemos a sua temperatura.

Have you taken your temperature?

Você mediu a sua temperatura?

The temperature is 70 degrees.

A temperatura é de 70 graus.

What's the average temperature here?

Qual é a temperatura média aqui?

My mother took my temperature.

Minha mãe mediu a minha temperatura.

In summer the temperature rises.

No verão a temperatura sobe.

The temperature is forty below.

A temperatura está quarenta abaixo de zero.

The temperature begins to drop.

A temperatura começa a cair.

- I have a fever.
- I have a high temperature.
- I have a temperature.

- Tenho febre.
- Estou com febre.

- Even today, the temperature is below zero.
- Even today the temperature is below zero.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

The storm sent the temperature down.

A tempestade baixou a temperatura.

I seem to have a temperature.

Parece que eu estou com febre.

I want to take your temperature.

Quero medir sua temperatura.

Does she still have a temperature?

Ela ainda tem febre?

I'm going to check your temperature.

Vou verificar sua temperatura.

The temperature is below zero today.

A temperatura está abaixo de zero hoje.

At what temperature does lead melt?

- A que temperatura se funde o chumbo?
- A que temperatua o chumbo se funde?

- The nurse took his temperature with the thermometer.
- The nurse took her temperature with the thermometer.

A enfermeira tirou a temperatura dela com o termomêtro.

The temperature today is seventy degrees Fahrenheit.

A temperatura de hoje é de setenta graus Fahrenheit.

What's the temperature going to be tomorrow?

Qual será a temperatura amanhã?

How can you stand this high temperature?

Como você aguenta este calor?

Even today the temperature is below zero.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

The temperature went up to 30 degrees.

A temperatura subiu aos 30 graus.

Matter changes its form according to temperature.

A substância muda de forma, dependendo da temperatura.

Even today, the temperature is below zero.

Mesmo hoje, a temperatura está abaixo de zero.

- There was a drop in temperature after the rain.
- There was a drop in temperature after it rained.

Houve uma queda de temperatura depois da chuva.

Milk boils at a higher temperature than water.

O leite ferve a uma temperatura mais alta que a água.

The temperature fell to five degrees below zero.

A temperatura desceu cinco graus abaixo de zero.

You have a temperature and your throat hurts?

Você está com febre e a sua garganta dói?

My normal body temperature is around 37 degrees.

Minha temperatura normal é certamente por volta dos 37 graus.

The temperature is virtually fifty degrees below zero.

A temperatura está, virtualmente, cinquenta graus abaixo de zero.

When the pressure increases, so does the temperature.

Quando a pressão aumenta, a temperatura também aumenta.

People say something is cold even if it is at a relatively low temperature, especially compared to body temperature.

Diz-se que uma coisa está fria quando ela se encontra numa temperatura relativamente baixa, especialmente quando comparada com a temperatura do corpo humano.

The temperature on the surface can reach 145 degrees.

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

- I have a fever.
- I have a high temperature.

Estou com febre.

If her temperature goes up, send for the doctor.

Se a temperatura dela aumentar, mande ela para o médico.

The girl in a white uniform took my temperature.

A garota no uniforme branco tirou a minha temperatura.

- Have you any fever?
- Do you have a temperature?

Tens febre?

I think she is sick. She has a temperature.

Acho que ela está doente. Está com febre.

My temperature was below thirty-seven degrees this morning.

Minha temperatura estava abaixo de trinta e sete graus esta manhã.

- Last night, the temperature went down to ten degrees below zero.
- The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night.

Ontem a noite esfriou dez graus abaixo de zero.

[Bear] The average body temperature of sheep is 102 degrees,

A temperatura corporal média das ovelhas é de 39 graus, 

In my city, the temperature is one degree above zero.

Em minha cidade, a temperatura é de um grau positivo.

During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.

Durante o tempo quente, a transpiração ajuda o homem a regular a temperatura do corpo.

When we sleep, our body temperature falls by several degrees.

Quando dormimos, a temperatura corporal cai alguns graus.

- Do you have a fever?
- Do you have a temperature?

Você está com febre?

A child has a higher temperature than an adult does.

Uma criança tem temperatura maior do que um adulto.

What is the temperature of the water in the pool?

Qual é a temperatura da água da piscina?

Milk has to be kept at a relatively low temperature.

Deve-se conservar o leite a uma temperatura relativamente baixa.

- Tom doesn't have a fever.
- Tom doesn't have a temperature.

Tom não está com febre.

When we sleep, our body temperature drops by several degrees.

Quando dormimos, nossa temperatura corporal cai bastante.

- In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
- Not only is my nose blocked, but my temperature is high.

Além do nariz congestionado, também sofro de febre.

So it doesn't take long to restore my core body temperature.

Por isso, não demoro muito a estabilizar a temperatura corporal.

Last night, the temperature went down to ten degrees below zero.

Ontem a noite esfriou dez graus abaixo de zero.

A dog controls its temperature by panting with its tongue out.

O cão controla sua temperatura ofegando com a língua de fora.

The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.

A temperatura do óleo subiu para 165 graus Celsius.

Not only is my nose blocked, but my temperature is high.

Além do nariz congestionado, também sofro de febre.

It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.

É difícil se adaptar a mudanças bruscas de temperatura.

So that the salts go down, and it gets to room temperature,

para os sais pousarem e ficar à temperatura ambiente,

- I have a fever.
- I have a temperature.
- I've got a fever.

Estou com febre.

The surface temperature on the side of Mercury closest to the Sun reaches 427 degrees Celsius, a temperature hot enough to melt tin. On the side facing away from the Sun, or the night side, the temperature drops to -183 degrees Celsius.

A temperatura superficial de Mercúrio atinge até 427 graus Celsius na face voltada para o Sol, o suficiente para derreter o estanho. Na face contrária ao Sol, ou seja, à noite, a temperatura cai para -183 graus Celsius.

Adjusting the body temperature according to the external environment and taking a corner

ajustando a temperatura do corpo de acordo com o ambiente externo e fazendo uma curva

- How can you stand this heat?
- How can you stand this high temperature?

Como você aguenta este calor?

The temperature on Mercury gets so hot it could melt a tin pan.

Mercúrio atinge uma temperatura tão alta que daria pra derreter uma panela de estanho.

The flower pot has melted due to the high temperature of the furnace.

O vaso de flores derreteu, devido à alta temperatura do forno.

- I have a fever.
- I have a high fever.
- I have a high temperature.

Tenho febre.

It is rather cold again today, but tomorrow we expect the temperature to rise.

Está frio hoje, de novo, mas amanhã esperamos que a temperatura aumente.

Toucans regulate their body temperature by adjusting the flow of blood to their beak.

Os tucanos regulam a temperatura corporal ajustando o fluxo de sangue ao seu bico.

China is perhaps the only country in the world where the temperature is controlled by the government.

A China talvez seja o único país do mundo no qual o governo controla a temperatura.

It looks like the temperature is going to drop tonight, so be careful not to catch a cold.

Parece que a temperatura vai cair hoje à noite, então tome cuidado para não pegar um resfriado.

Do not place the console or accessories in locations subject to sudden temperature change (for example, changes of 10 °C or 18 °F per hour or more).

Não coloque o console nem os acessórios em locais sujeitos a bruscas mudanças de temperatura (por exemplo, mudanças de 10 °C ou 18 °F por hora ou mais).

Do not touch the console or AC adaptor for extended periods of time while the console is turned on as extended contact may cause low-temperature burns.

Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura.

With substantial and sustained reductions in greenhouse gas emissions, the increase in global annual average temperature relative to preindustrial times could be limited to less than 3.6°F (2°C).

Com uma redução substancial e racionada da emissão de gases do efeito estufa, o aumento da média de temperatura anual relativo a era pré-industrial poderia ser limitado a 3,6°F (2°C).