Translation of "Phase" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Phase" in a sentence and their portuguese translations:

Adolescence is a complicated phase

A adolescência é uma fase complicada.

The darkest phase in the lunar cycle.

O período mais escuro do ciclo lunar.

And it's during the moon's darkest phase

E é durante a fase mais escura da Lua

He explained people's livelihoods in line phase

ele explicou os meios de subsistência das pessoas na fase de linha

The negotiations stepped into a crucial phase.

As negociações entraram numa etapa crucial.

Masi avoided the next phase of saw-scale hell:

Masi evitou a fase seguinte do inferno da víbora:

We are entering a new phase in the war.

Nós estamos entrando numa nova fase na guerra.

Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.

O câncer pode ser facilmente curado se for diagnosticado na primeira fase.

And Moses called all the ancients of the children of Israel, and said to them: Go take a lamb by your families, and sacrifice the Phase.

Então Moisés convocou todos os líderes do povo de Israel e lhes disse: Escolhei um cordeiro ou um cabrito para cada família, e sacrificai-o para celebrar a Páscoa.

And the Lord said to Moses and Aaron: This is the service of the Phase; no foreigner shall eat of it. But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat. The stranger and the hireling shall not eat thereof.

Disse o Senhor a Moisés e a Aarão: Estas são as leis da Páscoa. Nenhum estrangeiro poderá comê-la. O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado, mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não poderão participar.

And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste; for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord.

Ao comerdes, devereis estar prontos para sair: cinto no lugar, sandálias nos pés e cajado na mão. Comei depressa, pois se trata da Páscoa do Senhor.

And if any stranger be willing to dwell among you, and to keep the Phase of the Lord, all his males shall first be circumcised, and then shall he celebrate it according to the manner: and he shall be as he that is born in the land: but if any man be uncircumcised, he shall not eat thereof.

Se um estrangeiro que resida entre vós quiser celebrar a Páscoa do Senhor, fará circuncidar todos os homens da família e só então poderá participar, como se fosse um nativo do país. Mas nenhum incircunciso poderá tomar parte.