Translation of "Hell" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Hell" in a sentence and their russian translations:

- Fucking hell.
- Fucking hell!

Чёрт возьми.

- Welcome to hell!
- Welcome to Hell!

Добро пожаловать в ад!

- Go to hell!
- Go to hell.

- Иди к чёрту!
- Идите к чёрту!

Fucking hell.

Ни фига себе!

Bloody hell!

Чёрт побери!

- Hell yeah.

- Черт, да.

- Others are hell.
- Hell is other people.

Ад - это другие.

- See you in hell.
- See you in hell!

Встретимся в аду.

- Hell is waiting for you.
- Hell awaits you.

Ад ждёт тебя.

How the hell!

как, черт возьми!

Welcome to hell!

Добро пожаловать в ад!

Go to hell!

Иди к лешему!

Hell awaits you.

Тебя ждёт ад.

War is hell.

Война - это ад.

What the hell?

Что за чёрт?

Welcome to hell.

Добро пожаловать в ад.

Stay in Hell.

Оставайся в аду.

I raised hell.

Я устроил адскую заваруху.

- Her kingdom is your hell.
- His kingdom is your hell.

Царствие её - ад твой.

She gave him hell.

Она устроила ему ад.

See you in hell!

Увидимся в аду!

All hell broke loose.

Началось светопреставление.

What is hell like?

На что похож ад?

To hell with them.

Чёрт с ними!

She gave me hell.

Она задала мне жару.

It's complicated as hell.

Это чертовски сложно!

Have you seen hell?

Ты видел ад?

See you in hell.

Встретимся в аду.

The hell with physics!

К чёрту физику!

Hell is other people.

Ад - это другие.

What the hell happened?

Что, чёрт возьми, случилось?

"What is this?" "Hell."

"Что это такое?" - "Ад".

- Where the bloody hell are you?
- Where the hell are you?

Где тебя черти носят?

Where the hell is Tom?

Где Том, чёрт возьми?

What the hell is that?

Что это за чертовщина?

Who the hell are you?

- Да кто вы, чёрт возьми, такие?
- Да кто Вы такой, чёрт возьми?

To hell with the facts.

К чёрту факты.

They should go to hell!

Пусть идут к чёрту!

Fuck you all to hell!

- Идите вы все на хуй!
- Ебать вас всех к чёртовой матери!

- Fuck you!
- Go to hell!

Иди к чёрту!

He can rot in hell.

Пусть гниёт в аду.

What the hell is this?

Что это, чёрт возьми?

You won't go to hell.

Ты не попадёшь в ад.

Who the hell is Tom?

Кто, чёрт возьми, этот Том?

What the hell just happened?

- Что, чёрт возьми, случилось?
- Что, чёрт возьми, произошло?
- Что, чёрт возьми, только что было?

Where the hell were you?

- Где, чёрт возьми, ты был?
- Где, чёрт возьми, ты была?
- Где, чёрт возьми, вы были?

Hell is paved with promises.

Обещаниями вымощен ад.

Where the hell are you?

Где ты, чёрт возьми?

To hell with your problems.

Да плевать мне на твои проблемы.

You're going straight to hell.

Ты попадёшь прямиком в ад.

To hell with this beard!

К чёрту эту бороду!

Bad people go to Hell.

Плохие люди попадают в ад.

To hell with the king!

К чёрту короля!

To hell with their objections!

- К чёрту их возражения!
- Плевать на их возражения!

- Get the hell out of my room.
- Get the hell out of my room!

Убирайся ко всем чертям из моей комнаты.

It's a hell of a view!

Вид невероятный!

- Fuck you!
- Die!
- Go to hell!

Сдохни!

The descent to hell is easy.

В ад попасть легко.

Hell! My network link is down.

Тысяча чертей! У меня прервалось сетевое соединение.

They know how hell looks like.

Они знают, как выглядит ад.

She is probably burning in hell.

Она, наверное, горит в аду.

What the hell are you doing?

Какого черта ты делаешь?

Who the hell are you anyway?

- Да кто ты вообще такой?
- Да кто вы вообще такие?

I'm getting the hell outta here.

Я, к чертям собачим, ухожу отсюда.

Hell is paved with good intentions.

Ад выстлан добрыми намерениями.

- Go screw yourself!
- Go to hell!

Иди к чёрту!

There's no more room in hell.

- В аду больше нет места.
- В аду уже нет места.

Do you think there's a hell?

- Вы думаете, что ад есть?
- Думаешь, ад существует?

Stay the hell away from me.

- Не подходи ко мне.
- Не приближайся ко мне.