Translation of "Line" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Line" in a sentence and their portuguese translations:

- That's MY line!
- That's my line!

Essa é a minha fala!

- That's my line!
- That's my line.

Essa é a minha fala.

- This line is diagonal.
- This line is crosswise.

Esta linha é transversal.

That's MY line!

Essa é minha resposta!

Read this line.

- Lê esta linha.
- Leia esta linha.
- Leiam esta linha.

It's off the line, I'm taking the line in now.

Já está, vou puxar o cabo.

"Which line should I get in?" "Any line is fine."

"Em qual fila devo entrar?" "Qualquer fila está bem."

Forget the last line.

- Esqueça a última linha.
- Esqueça o último verso.

Wait in line, please.

- Façam fila, por favor.
- Espere na fila, por favor.
- Esperem na fila, por favor.

This line is diagonal.

Esta linha é diagonal.

Sign on this line.

Assine nesta linha.

Draw a straight line.

- Desenhe uma linha reta.
- Trace uma linha reta.

Draw a line here.

Desenhe uma linha aqui.

Sign above this line.

Assine acima desta linha.

The line went dead.

- A conexão caiu.
- A ligação caiu.

Hold the line, please.

Não desligue e espere um momento, por favor.

Line up for lunch.

- Façam fila para o almoço.
- Formem fila para o almoço.

I'm waiting in line.

- Eu estou à espera na fila.
- Eu estou esperando na fila.
- Estou esperando na fila.

I'm first in line.

- Eu sou o primeiro da fila.
- Eu sou a primeira da fila.

What's this line for?

Essa fila é para quê?

The line is huge.

- A bicha é enorme.
- A fila é enorme.

- The line is engaged.
- The number is engaged.
- The line is busy.

A linha está ocupada.

- Draw a line on the paper.
- Draw a line on your paper.

Desenhe uma linha no papel.

Okay, off the rappel line.

Vou libertar-me da corda de rapel.

Had crossed the line here

tinha cruzado a linha aqui

Moreover, disciplined and line-shaped

além disso, disciplinado e em forma de linha

The line is busy now.

A linha está ocupada agora.

Tom was third in line.

Tom era o terceiro na fila.

This is a vertical line.

Essa é uma linha vertical.

No day without a line.

Nenhum dia sem uma linha.

I'm the last in line.

Sou o último da fila.

I was third in line.

- Eu estava em terceiro na fila.
- Eu era o terceiro na fila.

Take our chances with this line?

Arriscamos com a corda?

Translate every line of this text.

- Traduza cada linha deste texto.
- Traduz cada linha deste texto.

Going off-line for a bath.

Vou sair para tomar um banho.

My career is on the line.

Minha carreira está em jogo.

You have to wait in line.

Tem de esperar na fila.

This time, you've crossed the line!

Desta vez, você passou dos limites.

Exercise is not in my line.

Não sou muito de fazer exercício físico.

He's the fifth man in line.

Ele é o quinto da fila.

The line is moving very slowly.

- A fila está se movendo muito devagar.
- A fila está a andar muito devagar.

Sorry, the line is busy now.

Lamento, a linha está ocupada agora.

Please hold the line a moment.

Aguarde um momento na linha, por favor.

Please sign on the dotted line.

Por favor, assine na linha pontilhada.

Cutting in line is extremely rude.

- Furar fila é uma grande falta de educação.
- Cortar fila é uma grande falta de educação.

She crossed the line this time.

Ela passou dos limites desta vez.

I had to stand in line.

- Eu tive que ficar na fila.
- Eu tinha que ficar na fila.
- Eu tinha que ficar na linha.

He explained people's livelihoods in line phase

ele explicou os meios de subsistência das pessoas na fase de linha

Can you quote a line of Hamlet?

Você é capaz de citar um verso do Hamlet?

Are you tired of waiting in line?

- Está cansada de esperar na fila?
- Você está cansado de esperar na fila?

This line shows coca production over time.

As linhas mostram a produção de coca pelo tempo.

They stood in line, waiting their turn.

- Eles ficaram na fila aguardando a vez deles.
- Elas ficaram na fila aguardando a vez delas.

This is the end of the line.

Este é o fim da linha.

I have another person on the line.

Tem uma outra pessoa na fila.

You are stepping over a line now.

Você está pisando sobre uma linha agora.

Tom is the third man in line.

Tom é o terceiro da fila.

What line of work are you in?

Em que tipo de trabalho estás?

Divide this line into twenty equal parts.

Divida esta linha em vinte partes iguais.

Where is the end of this line?

- Onde é o fim dessa linha?
- Onde é o fim dessa fila?

Tom knows where to draw the line.

Tom sabe onde desenhar a linha.

Do I have to stand in line?

- Eu tenho que ficar na fila?
- Tenho que ficar na fila?

Layla and Sami are crossing the line.

- Leila e Sami estão passando dos limites.
- Leila e Sami estão ultrapassando os limites.
- Leila e Sami estão indo além dos limites.

I dare you to cross this line.

Te desafio a cruzar esta linha.

Tom doesn't want to wait in line.

Tom não quer esperar na fila.

I was the third person in line.

Eu era a terceira pessoa da fila.

Draw a line from A to B.

Desenhe uma linha de A a B.

The bottom line is we want results.

- O essencial é que queremos resultados.
- O mais importante é que queremos resultados.

Sometimes I even have one line paragraphs.

Algumas vezes eu tenho até mesmo parágrafos de uma linha.

You know of course that a mathematical line, a line of thickness nil, has no real existence.

Vocês sabem com certeza que uma linha matemática, uma linha de espessura nula, não tem existência real.

- Tom did not want to cross the picket line.
- Tom didn't want to cross the picket line.

Tom não queria cruzar o piquete de grevistas.

We'll line this with all the spruce boughs.

Vou forrar isto com os ramos da árvore.

Only if your life is on the line.

Só se estiverem em risco de vida.

Unless your life is really on the line.

a menos que tenha a vida em risco.

And therefore, that's my north and south line.

Portanto, esta é a linha norte-sul.

If the line is engraved in my memory

se a linha estiver gravada na minha memória

I've been in line for half an hour.

Faz meia hora que estou na fila.

He drew a straight line with his pencil.

Ele traçou uma linha reta com o lápis.

Tom called Mary, but the line was busy.

Tom ligou para Mary, mas a linha estava ocupada.

Two distinct points determine a unique straight line.

Dois pontos distintos determinam uma única reta.

He stood at the end of the line.

Ele estava no fim da linha.

There's a fine line between love and hate.

- Existe uma fina linha entre amor e ódio.
- Existe uma linha tênue entre amor e ódio.

There's a fine line between genius and stupidity.

Existe uma fina linha entre genialidade e estupidez.

There's a fine line between genius and insanity.

Existe uma fina linha entre genialidade e insanidade.

He drew a straight line on the wall.

- Ele traçou uma linha reta na parede.
- Ela traçou uma linha reta na parede.

I phoned Mary, but the line was busy.

Telefonei à Mary mas estava ocupado.

- The number is engaged.
- The line is busy.

Está dando ocupado.

Tom drew a straight line on the paper.

Tom desenhou uma linha reta no papel.

Tom has been waiting in line since noon.

Tom está esperando na fila desde o meio-dia.

I had to stand in line for hours.

Eu tive que ficar na fila durante horas.

His words don't line up with his actions.

As suas palavras não estão em concordância com os seus atos.

You'll even have a bigger line waiting there,

você terá até mesmo uma fila maior esperando lá,

While many others were waiting in a long line.

e outros faziam uma longa fila, esperando para subir.