Translation of "Necessarily" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Necessarily" in a sentence and their portuguese translations:

Not necessarily biased, actually

não necessariamente tendencioso, na verdade

Mountains are not necessarily green.

Uma montanha não é necessariamente verde.

I don't necessarily trust translations.

- Eu não necessariamente acredito em traduções.
- Eu não sou obrigado a confiar em traduções.

- The weather forecast is not necessarily reliable.
- The weather forecast isn't necessarily reliable.

A previsão do tempo não é necessariamente confiável.

You don't necessarily have to go.

Você não precisa necessariamente ir.

necessarily make them more motivated, right?

necessariamente vão torná-las mais motivadas, sabe?

It's not necessarily a tactic because

Não foi necessariamente uma tática, porque

- The measure of success is not necessarily money.
- The measure of success isn't necessarily money.

O sucesso não é necessariamente medido pelo dinheiro.

Big men are not necessarily strong men.

Homens grandes não são necessariamente homens fortes.

The two things aren't necessarily mutually exclusive.

As duas coisas não são necessariamente mutualmente exclusivas.

This answer may not necessarily be wrong.

Esta resposta não está necessariamente errada.

As civilization advances, poetry almost necessarily declines.

À medida que a civilização avança, a poesia quase necessariamente desaparece.

You can't necessarily control that as closely

Você não pode necessariamente controlar tanto

Is it's less necessarily about the money.

não se trata necessariamente de dinheiro.

necessarily need categories within your URL structure.

precisa de categorias na sua estrutura de URL.

- You don't necessarily have to go there.
- You don't necessarily have to go.
- You don't have to go.

- Você não precisa necessariamente ir lá.
- Você não precisa necessariamente ir.

Not necessarily for such a thing to happen

Não necessariamente para que isso aconteça

And it won't necessarily force you into it,

e não vão necessariamente te forçar,

I don't necessarily want to personally go out

eu não quero necessariamente ir

- An enemy of an enemy is not necessarily an ally.
- An enemy of an enemy isn't necessarily an ally.

O inimigo de um inimigo não necessariamente é um aliado.

A great scholar is not necessarily a good teacher.

Um grande estudioso não é necessariamente um bom professor.

I can't necessarily agree with you on that point.

Eu não posso, necessariamente, concordar contigo naquele ponto.

Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.

Indústrias fortemente baseadas no capital não são necessariamente fortemente baseadas no conhecimento.

- Yeah, you don't have to necessarily create new content,

- Sim, você não é obrigado a criar conteúdo novo,

"you know, aren't necessarily an actually and other people

não são necessariamente naturais e outras pessoas

These days, the motives for marriage are not necessarily pure.

Nos dias de hoje, os motivos para casamentos não são necessariamente puros.

Things that you see with your eyes are not necessarily true.

Coisas que você vê com seus olhos não são necessariamente verdades.

- You don't have to go there.
- You don't necessarily have to go there.

Você não precisa necessariamente ir lá.

You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.

Você não precisa necessariamente ir ao aeroporto para confirmar a sua reserva.

These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.

Nos dias de hoje, o motivo do matrimônio não é necessariamente puro. Tome Jennifer como exemplo.

If you make five or ten changes, you won't necessarily know what's helping you or what's

Se você fizer cinco ou dez mudanças, você não vai necessariamente saber o que está te ajudando ou