Translation of "Communicate" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Communicate" in a sentence and their portuguese translations:

Because he couldn't communicate it.

pois não conseguiu comunicá-la.

We use words to communicate.

Nós usamos palavras para nos comunicar.

Can we communicate with them?

Podemos comunicar com eles?

And if you communicate more,

E se você se comunicar mais,

You still need to communicate

você ainda precisa se comunicar

And communicate life in the favela.

e comunicar a vida na favela.

It's how they communicate in the deep.

É assim que comunicam no fundo.

Pilots communicate with the airport by radio.

Os pilotos se comunicam com o aeroporto pelo rádio.

How do babies communicate with their parents?

Como os bebês se comunicam com seus pais?

To be able to communicate with you.

podermos nos comunicar com você.

He could communicate as easily with a housewife,

Ele sabia comunicar tão facilmente com uma dona de casa,

This ability to communicate helps us a lot.

A habilidade de comunicar-se nos ajuda bastante.

It's important for me to communicate with you,

É importante eu me comunicar com você,

- Tom says that he is able to communicate with the dead.
- Tom says he's able to communicate with the dead.

Tom diz que pode se comunicar com os mortos.

It is also fundamental to the way I communicate.

mas também ao modo como me comunico.

We can communicate with each other in many ways.

Nós podemos nos comunicar um com outro com vários métodos.

He asked me to communicate his wishes to you.

Ele pediu-me que lhe comunicasse seus desejos.

Music can name the unnameable and communicate the unknowable.

A música pode descrever o indescritível e comunicar o incognoscível.

Studying how to communicate effectively is time well spent.

Estudar como se comunicar de forma eficaz é um tempo bem gasto.

Computers can communicate with each other via the Internet.

Os computadores podem comunicar-se uns com os outros por meio da Internet.

The matriarch can communicate with the herd right across town.

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

You can't communicate without a basic understanding of certain rules.

Sem uma compreensão básica de determinadas regras, a comunicação é impossível.

None of my children are able to communicate in French.

Nenhum dos meus filhos consegue se comunicar em francês.

Can you communicate in English what you want to say?

Você pode comunicar em inglês o que você quer dizer?

Tom is now able to communicate in French fairly well.

- Tom agora é capaz de se comunicar em Francês muito bem.
- Tom agora é capaz de se comunicar em Francês bastante bem.
- Tom agora pode se comunicar em Francês muito bem.
- Tom agora pode se comunicar em Francês razoavelmente bem.

Just like it is for you to communicate with me.

assim como você se comunicar comigo.

We use gestures as well as words to communicate with others.

Nós usamos gestos, assim como palavras, para nos comunicarmos com os outros.

They communicate the distance and direction of the food by dancing.

Elas comunicam a distância e a direção da comida dançando.

Over 4 million Australians communicate in a language other than English.

Mais de 4 milhões de australianos se comunicam em outra língua além de inglês.

People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.

As pessoas comunicam aprovação balançando a cabeça, batendo palmas, sorrindo ou rindo.

You don't have to sound like a native speaker in order to communicate.

Você não precisa soar como um nativo para se comunicar.

Social media may be inhibiting the ability of young people to communicate verbally.

A mídia social pode estar inibindo a capacidade dos jovens de se comunicar verbalmente.

If you want to study Chinese well, you should communicate with Chinese people more often.

Se você quer estudar chinês bem, deveria se comunicar com chineses mais frequentemente.

I would like to learn English to be able to communicate with the whole world.

Gostaria de aprender Inglês para poder se comunicar com o mundo inteiro.

- It's hard to talk.
- It's hard to speak.
- Speaking is hard.
- Language is difficult.
- It's hard to communicate.

- É difícil falar.
- É difícil comunicar.
- A linguagem é difícil.

The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.

O quantidade de tempo que uma pessoa está disposta a gastar em algo pode indicar o quão importante isto é para ela.

Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.

No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros.

For the vast majority of native speakers of a language, what matters is to be competent to communicate in their language.

Para a grande maioria dos falantes nativos de uma língua, o que importa é ser comunicativamente competente em sua língua.

I travel and I go so many kilometers trying to communicate -something that will be key in the future. -[cell phone ringing]

Viajo e percorro muitos quilómetros para tentar transmitir algo que será fundamental no futuro.

Knowledge can be communicated, but not wisdom. One can find it, live it, do wonders through it, but one cannot communicate and teach it.

O conhecimento pode ser comunicado, mas não a sabedoria. Pode-se encontrá-la, vivê-la, fazer maravilhas por meio dela, mas não se pode transmiti-la ou ensiná-la.

I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.

Eu espero que você concorde em se comunicar nestas condições porque o e-mail é a forma mais efetiva e conveniente em se tratando de fusos horários diferentes.

Only uninformed people think that language is used only to communicate. Language is also a way of thinking, a way of seeing the world, a culture.

Apenas pessoas mal informadas pensam que a língua é usada apenas para a comunicação. O idioma também é uma maneira de pensar, um modo de ver o mundo, uma cultura.

An interpreter needs to be able to communicate the ideas of the speaker to the listeners fast. The preciseness of the translation does not need to be perfect. There is not enough time to consider all details.

O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.

Stories and books are precious not only for creating language and vocabulary, but also for creating children’s imagery, for creating a vision of the world, of others and of oneself. But it's easy to say: "Tell them a story." To tell a story, you have to live through it and communicate it, and that’s not within everyone’s ability.

As histórias e os livros são preciosos, não apenas para criar linguagem e vocabulário, mas também para formar o imaginário das crianças, para gerar uma visão de mundo, tanto dos outros como de si mesmas. Mas dizer "Conta-lhes uma história" é fácil. Para contar uma história, é preciso vivê-la e transmiti-la, e isso não está ao alcance de todos.

I am studying 31 languages because I want to know better the world in which I live. This helps me avoid, for example, reading faulty translations. It also helps me communicate with my friends in their native languages, seeing that some of them don't speak English or, if they do, are unable to express what they actually feel or think.

Estou estudando 31 idiomas porque desejo conhecer melhor o mundo em que vivo, evitando, por exemplo, ler textos com tradução equivocada e também para me comunicar com meus amigos no idioma nativo deles já que alguns não falam inglês ou, se o fizessem, poderiam não expressar o que, de fato, sentem ou pensam.