Translation of "Across" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Across" in a sentence and their portuguese translations:

We're across.

Atravessámos.

Or across?

Ou atravessando?

To push you across.

... para irmos avançando.

It's across the street.

É do outro lado da rua.

Across the course of time,

Através dos tempos

I walked across the park.

Atravessei o parque caminhando.

Tom walked across the street.

Tom atravessou a rua.

They swam across the river.

Eles cruzaram o rio nadando.

We flew across the Atlantic.

Nós voamos através do Atlântico.

She lives across the street.

Ela mora do outro lado da rua.

He lives across the street.

Ele mora do outro lado da rua.

He passed across the border.

Ele atravessou a fronteira.

Tom swam across the river.

Tom atravessou o rio a nado.

Tom walked across the garden.

Tom atravessou o jardim.

I live across the street.

Eu moro do outro lado da rua.

Don't run across the street.

- Não corra atravessando a rua.
- Não atravesse a rua correndo.

She lives across the river.

Ela mora no outro lado do rio.

Tom walked across the bridge.

Tom atravessou a ponte.

Tom swam across the bay.

Tom atravessou a baía a nado.

I ran across the field.

Eu atravessei o campo.

We drove across the city.

Andamos pela cidade.

Tom swam across the Channel.

Tom atravessou o canal da Mancha a nado.

Sami lives across the street.

Sami mora do outro lado da rua.

He walked across the street.

Ele atravessou a rua.

I drove across the bridge.

- Eu dirigi pela ponte.
- Eu atravessei a ponte.

To get your point across.

para explicar o seu ponto.

- I helped an old woman across the street.
- I helped an old lady across.

Ajudei uma senhora a atravessar a rua.

- My house is just across the street.
- My house is right across the street.

Minha casa é bem do outro lado da rua.

41% of the world, across cultures,

Em todas as culturas, 41% das pessoas

It ripples across your whole world.

se espalha por todo o seu mundo.

Okay, let's got to get across.

Vamos lá atravessar.

We've come across animal figures before

nos deparamos com figuras de animais antes

We came across something like this

nos deparamos com algo assim

Can you swim across the river?

Consegues atravessar o rio nadando?

Please take me across the river.

Por favor leve-me ao outro lado do rio.

There's a hotel across the street.

Há um hotel do outro lado da rua.

The lake is four miles across.

O lago tem quatro milhas de extensão.

The hole is two meters across.

O buraco tem dois metros de diâmetro.

The travelers ferried across the river.

Os viajantes cruzaram o rio em um barco.

The birds went across the sea.

Os pássaros atravessaram o mar voando.

The dog walked across the street.

O cão atravessou a rua.

A rat ran across the road.

Um rato cruzou a estrada.

His explanation didn't come across well.

A explicação dele não foi bem aceita.

They went trudging across the desert.

Eles cruzaram o deserto fatigosamente.

The river meanders across the plain.

O rio serpenteia através da planície.

Tom sat down across from Mary.

Tom se sentou atrás da Mary.

A cloud passed across the moon.

Uma nuvem passou pela lua.

She swam across the wide river.

Ela nadou de um lado a outro daquele largo rio.

A grin spread across his lips.

Um sorriso se espalhou por seus lábios.

The clouds scudded across the sky.

As nuvens atravessaram o céu.

What is that across the street?

Que é aquilo do outro lado da rua?

It turns out, across our user base

De acordo com nossos dados,

Stumble across one and you’ll regret it.

Encontra um e podes arrepender-te.

I'm never going to make this across.

Não vou conseguir atravessar.

Trillions of creatures all across the planet.

Biliões de seres por todo o planeta.

Harry managed to swim across the river.

Harry consegue atravessar o rio nadando.

The bus stop is across the street.

O ponto de ônibus fica do outro lado da rua.

The boat sailed across the Pacific Ocean.

O barco navegou pelo oceano Pacífico.

There is a bridge across the river.

Há uma ponte sobre o rio.

The army slowly advanced across the river.

O exército avançou lentamente pelo rio.

What is the distance across the pond?

Qual o diâmetro do lago?

We saw him walking across the street.

Nós o vimos atravessar a rua.

He succeeded in swimming across the river.

Ele conseguiu atravessar o rio a nado.

I suggest we swim across the river.

Sugiro que atravessemos o rio nadando.

They built a bridge across the river.

Eles construíram uma ponte sobre o rio.

Swim across the river? Are you crazy?

Atravessar o rio a nado? Você está é doido!

I helped him walk across the street.

Eu o ajudei a atravessar a rua.

...cyclone that has swept across Southern Africa

... ciclone que varreu a parte sul da África

We managed to swim across the river.

- Nós conseguimos atravessar o rio a nado.
- Nós conseguimos cruzar o rio nadando.

There's a bank across from the hotel.

Tem um banco na frente do hotel.

I saw Tom swim across the river.

Eu vi Tom atravessando o rio nadando.

Tom tried to swim across the river.

Tom tentou atravessar o rio a nado.

She came off sailing across the Pacific.

- Ela atravessou o Oceano Pacífico de barco.
- Ela saiu navegando através do Oceano Pacífico.

I saw him swim across the river.

Eu o vi nadar através do rio.

Tom managed to swim across the river.

Tom conseguiu atravessar o rio nadando.

The flames spread quickly across the floor.

As chamas se espalharam rapidamente pelo chão.

You live across the street, don't you?

- Você mora do outro lado da rua, não é?
- Você mora cruzando a rua, não é?