Translation of "Fortunately" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Fortunately" in a sentence and their portuguese translations:

Fortunately you understood.

Ainda bem que você entendeu.

- Fortunately, no one was hurt.
- Fortunately, no one was injured.

- Felizmente, ninguém se machucou.
- Felizmente, ninguém se feriu.

Fortunately, it isn't serious.

Felizmente, não é grave.

- Fortunately none of the passengers were injured.
- Fortunately, no passengers were injured.

- Felizmente nenhum dos passageiros se machucou.
- Nenhum passageiro se feriu, felizmente.

Fortunately, no passengers were injured.

Nenhum passageiro se feriu, felizmente.

Fortunately, I was on time.

Felizmente, cheguei a tempo.

Fortunately, no one was hurt.

Felizmente ninguém ficou ferido.

Fortunately, the weather was good.

Felizmente, fazia bom tempo.

Fortunately he survived the accident.

Felizmente ele saiu com vida do acidente.

Fortunately, she did not come.

Felizmente, ele não veio.

Fortunately, they escaped the danger.

Por sorte, eles escaparam do perigo.

Fortunately, they were able to escape.

Felizmente, eles conseguiram escapar.

Fortunately, this is all starting to change.

Felizmente, isso está começando a mudar.

Fortunately he didn't die in the accident.

- Felizmente ele não morreu no acidente.
- Felizmente, não morreu no acidente.

Fortunately none of the passengers were injured.

Felizmente nenhum dos passageiros se machucou.

- Fortunately you've appeared.
- Good thing you showed up.

Ainda bem que você apareceu.

Fortunately, the shark bite didn't hit any major arteries.

Felizmente, a mordida de tubarão não danificou qualquer artéria principal.

- Luckily she did not die.
- Fortunately, she didn't die.

Felizmente, ela não morreu.

Fortunately, common sense prevailed and the strike was called off.

Felizmente, o bom senso prevaleceu e a greve foi cancelada.

Fortunately, the question mark and the exclamation point cause few problems.

O ponto de interrogação e o ponto de exclamação felizmente causam poucos problemas.

Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.

Felizmente, pude terminar meu trabalho sem quaisquer erros graves.

Our house was struck by lightning. Fortunately we have a lightning rod.

Nossa casa foi atingida por um raio. Felizmente temos para-raios.

- Fortunately you understood.
- Good thing you got it.
- I'm glad you got it.

Ainda bem que você entendeu.

Fortunately, we have prevailed and so a definition has been included in Article 2.

Felizmente, nós prevalecemos e uma definição foi, assim, incluída no Artigo 2.

Which fortunately is completed for him by a bystander… and the bystander is the teenage

Que felizmente é completado para ele por um espectador ... e o espectador é o adolescente

I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.

Eu saí de casa mais tarde do que de costume, mas felizmente em tempo para o trem.

Fortunately, my conscience is clear, since I didn't participate in such a low and barbaric crime.

Felizmente tenho a consciência tranquila, uma vez que não participei de um crime tão baixo e bárbaro.