Translation of "Understood" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Understood" in a sentence and their portuguese translations:

Understood?

Entendeu?

Understood.

- Entendido.
- Entendi.

- I'd have understood.
- I would've understood.
- I would have understood.

Eu teria entendido.

They understood.

- Eles entenderam.
- Elas perceberam.

Tom understood.

Tom entendeu.

- I never understood that.
- I've never understood this.

Eu nunca entendi aquilo.

- I think I understood.
- I think I've understood.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

- I've never understood this.
- I never understood this.

Eu nunca entendi isso.

- Got it!
- I got it.
- I understood.
- Understood.

- Entendi.
- Eu entendi.

- Got it?
- Understood?

- Entendeu?
- Entendeste?
- Sacou?

No one understood.

Ninguém entendeu.

Tom understood that.

Tom entendeu isso.

Am I understood?

Eu entendi?

I understood that.

Eu entendi isso.

Tom understood everything.

Tom entendeu tudo.

Fortunately you understood.

Ainda bem que você entendeu.

- Tom said he understood.
- Tom said that he understood.

Tom disse que entendeu.

I think I understood.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

I understood almost everything.

Eu entendi quase tudo.

No one else understood.

Ninguém mais entendeu.

Tom finally understood why.

Tom finalmente entendeu o porquê.

Tom finally understood it.

O Tom finalmente entendeu.

Tom understood the rules.

Tom entendeu as regras.

I understood very well.

- Eu entendi muito bem.
- Eu compreendi muito bem.

Tom understood Mary's skepticism.

Tom entendeu o ceticismo da Mary.

I've never understood this.

Nunca entendi isso.

They understood my plight.

Ele entenderam meu apuro.

Tom never understood that.

O Tom nunca entendeu isso.

I think I've understood.

- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

I've understood hardly anything.

A muito custo, consegui entender alguma coisa.

I understood almost nothing.

Eu não entendi quase nada.

- I thought you understood me.
- I thought that you understood me.

Pensei que você tinha me entendido.

- I assumed Tom understood French.
- I assumed that Tom understood French.

Presumi que o Tom entendia francês.

- Tom said he understood French.
- Tom said that he understood French.

O Tom disse que entendia francês.

- I got it.
- I understood.

- Entendi.
- Eu entendi.

They all understood your speech.

Todos entenderam o seu discurso.

I understood what you meant.

Eu entendi o que você quis dizer.

I understood everything you said.

- Entendi tudo o que disse.
- Entendi tudo o que disseram.

- I don't think Tom understood me.
- I don't think that Tom understood me.

- Eu não acho que o Tom tenha me entendido.
- Não acho que o Tom tenha me entendido.

- I can't make myself understood in German.
- I cannot be understood in German.

Eu não consigo me fazer entender em alemão.

- Tom didn't know that Mary understood French.
- Tom didn't know Mary understood French.

O Tom não sabia que a Mary entendia francês.

- I haven't understood anything that you've said.
- I haven't understood anything you've said.

Eu não entendi nem uma palavra do que você disse.

This student clearly understood paragraph four.

Ele claramente entendeu o quarto parágrafo.

Only a few people understood me.

Somente algumas pessoas me entenderam.

No one understood that math problem.

Ninguém entendeu esse problema matemático.

He understood he could not win.

- Ele entendeu que não poderia ganhar.
- Ela entendeu que não poderia ganhar.

I wonder whether you really understood.

Gostaria de saber se você realmente entendeu.

Those that understood, raise your hand.

Levantem as mãos os que entenderam.

We understood each other very well.

- Nós entendíamos muito bem um ao outro.
- Entendíamos muito bem um ao outro.

I hardly understood anything at all.

Eu não entendi praticamente nada.

- I understood everything.
- I got everything.

Eu entendi tudo.

- Tom said he thought Mary understood French.
- Tom said that he thought Mary understood French.

Tom disse que ele pensava que a Mary entendia francês.

- Tom and Mary say they understood everything.
- Tom and Mary say that they understood everything.

Tom e Mary dizem que entenderam tudo.

- I think I understand.
- I think I understood.
- I think I've understood.
- I believe I understand.

Acho que entendo.

Only a few understood what he said.

Poucos entenderam o que ele disse.

I can't make myself understood in French.

Não consigo me fazer entender em francês.

I couldn't make myself understood in French.

Eu não consegui fazer que me entendessem em francês.

Can you make yourself understood in English?

Você consegue se fazer entender em inglês?

I think you haven't understood the question.

Eu acho que você não entendeu a pergunta.

If I understood, I would tell you.

Se eu entendesse, eu te diria.

It's not possible that she understood you.

- Não é possível que ela te entenda.
- Não é possível que ela o entenda.
- Não é possível que ela a entenda.

Tom couldn't make himself understood in French.

Tom não podia se expressar em Francês.

Tom can't make himself understood in French.

Tom não consegue se fazer entender em francês.

Tom can make himself understood in French.

Tom se faz entender em francês.

Yes, Tom, you understood my comment correctly.

Sim, Tom, você entendeu meu comentário corretamente.

We're so sorry. If only we understood.

- Lamentamos não ter entendido a sua dor.
- Lamentamos o equívoco.

I understood. I don't need a translation.

Eu entendi. Eu não preciso de tradução.

- Tom said he understood how you were feeling.
- Tom said that he understood how you were feeling.

Tom disse que entendeu como você se sentia.

And we understood well, what is this cloud?

E entendemos bem, o que é essa nuvem?

Music is a language understood by all humans.

- A música é uma língua entendida por todo ser humano.
- A música é uma língua entendida por todos os humanos.

How could she have understood what I said?

Como ela pôde ter entendido o que eu disse?

I managed to make myself understood in French.

Eu consegui fazer que me entendessem em francês.

I finally understood the importance of foreign languages.

Eu finalmente compreendi a importância das línguas estrangeiras.

- Have you understood everything?
- Did you understand everything?

Você entendeu tudo?

I understood everything that you said to me.

- Eu entendi tudo o que você me disse.
- Entendi tudo o que você me disse.

I have never understood correctly what electrodes are.

Eu nunca entendi direito o que os eletrodos são.

I understood only at a much later time.

Eu só entendi muito tempo depois.

- I don't think Tom understood what was going on.
- I don't think that Tom understood what was going on.

- Eu não acho que o Tom entendeu o que estava acontecendo.
- Não acho que o Tom entendeu o que estava acontecendo.

- No one has understood it yet.
- No one's gotten it yet.
- Nobody has understood it yet.
- Nobody's gotten it yet.

Ninguém o compreendeu ainda.

Ask him to speak louder. He can't be understood.

Peça-lhe que fale mais alto. Não é possível entendê-lo.

- I got it.
- I get the idea.
- I understood.

- Entendi.
- Eu entendi.

I'm afraid I cannot make myself understood in English.

Eu tenho medo de não fazer as pessoas me entenderem em inglês.

I found it rather difficult to make myself understood.

Achei isso muito difícil para que eu entendesse.

Unfortunately, I only understood half of what I read.

Infelizmente, só entendi metade do que li.

You don't need to say anything, I understood everything.

Você não precisa dizer nada, eu entendi tudo.

Where we understood how matter and energy are the same,

no qual entendemos como a matéria e a energia são iguais,