Translation of "Forms" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Forms" in a sentence and their portuguese translations:

Some verbs have irregular forms.

Alguns verbos têm formas irregulares.

Rob McIntosh has studied various forms

Rob McIntosh estudou várias formas

Oxygen exists in two gaseous forms.

O oxigênio existe em duas formas gasosas.

Evil is easy, and has infinite forms.

O mal é fácil, e tem formas infinitas.

Tom has to fill out these forms.

- Tom tem de preencher estes formulários.
- Tom tem que preencher estes formulários.

Tom is filling out the forms now.

Agora Tom está preenchendo os formulários.

You need to fill out these forms.

Você precisa preencher esses formulários.

Have you filled out the forms yet?

Você já preencheu os formulários?

Tom had to fill out lots of forms.

Tom teve que preencher muitos formulários.

Tom doesn't have to fill out these forms.

Tom não precisa preencher esses formulários.

I spent the entire morning filling out these forms.

Passei a manhã inteira preenchendo esses documentos.

Grief is one of the worst forms of suffering.

A angústia é uma das piores dores.

This now comes back to back and forms my time.

Isso agora volta a se repetir e forma meu tempo.

Water and ice are the same substance in different forms.

Água e gelo são a mesma substância em formas diferentes.

All forms of life have an instinctive urge to survive.

Todas as formas de vida têm um impulso instintivo para sobreviver.

Children are very good at generalizing across mirror image forms.

crianças são muito boas em generalizar as formas espelhadas.

It also forms a vital cornerstone of the strategy for sustainable development.

Constitui também um pilar decisivo da estratégia de desenvolvimento sustentável.

On the contrary, Zamenhof always advised testing the new forms through usage.

Contrariamente, Zamenhof sempre aconselhava testar a fundo, na prática, as novidades.

The spiral is one of the most common geometrical forms in nature.

A espiral é uma das formas geométricas mais encontradas na natureza.

First thing you can do is include contact forms if you don't have contact

A primeira coisa que você pode fazer é incluir formulários de contato. Se você não tiver formulários

Dread shapes and forms terrific loomed in sight, / and hostile deities, whose faces frowned / destruction.

Terríficos espectros me aparecem: / são grandes numes incitados contra Troia.

Have forms that way it can collect more leads from all my blog visitors the

tem formulários. Dessa forma eu consigo coletar mais leads de todos os meus visitantes do site.

What this does is when you have lead forms on your website, and you're asking people

O que isso faz é quando você tem formulários de leads no seu site e você está pedindo para as pessoas

We are our memory, we are that fanciful museum of capricious forms, that mountain of broken mirrors.

Somos nossa memória, somos esse museu quimérico de formas inconstantes, esse montão de espelhos quebrados.

forms on your web page no one's going to convert into a lead if you don't know

de contato na sua página, ninguém irá se converter em um lead, se você não sabe

How to create contact forms no worries just go to woo phu kham it's a free tool

como criar formulários de contato, não se preocupe, apenas vá para Wufoo.com, é uma ferramenta grátis

Contact forms with any fields out there you can even log in to Luke foo to see

formulários de contato com quaisquer campos existentes, você pode até mesmo fazer login no Wufoo para ver

Sidebar you can put a link to the pages that have your contact forms so if you

barra lateral, você pode colocar um link para as páginas que tem os seus formulários de contato. Então se você

At first there will be many unfamiliar words and grammatical forms, but you don't have to be afraid.

No começo haverá muitas palavras e formas gramaticais não familiares, mas você não precisa ter medo.

No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.

Ninguém será mantido em escravatura ou em servidão; a escravatura e o trato dos escravos, sob todas as formas, são proibidos.

Virtual currencies are forms of money that are not overseen by governments but are exchanged digitally and controlled by their developers.

Moedas virtuais são sistemas monetários que não são supervisionados pelo governo, mas são cambiados digitalmente e controlados pelos seus desenvolvedores.

In this playhouse of infinite forms I have had my play, and here have I caught sight of him that is formless.

Neste teatro de infinitas formas, representei minha peça e aqui tive um vislumbre daquele que é sem forma.

That deep emotional conviction of the presence of a superior power, which is revealed in the incomprehensible universe, forms my idea of God.

Uma convicção profundamente emocional da presença de um poder superior, que se revela no universo incompreensível, é o que constitui a minha idéia de Deus.

The depth of the debates has decreased, as the new forms of social media do not provide enough space for the elaboration of long arguments.

Reduziu-se a profundidade do debate, porque as novas formas de meios sociais não fornecem espaço suficiente para a elaboração de longas argumentações.

Nature, the inexhaustible treasure of colors and sounds, forms and rhythms, an unparalleled model of total development and perpetual variation, Nature is the supreme resource!

A Natureza, tesouro inesgotável de cores e sons, formas e ritmos, modelo insuperável de total desenvolvimento e mudança perpétua, a Natureza é o recurso supremo!

Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.

A vida humana confronta-se com as mesmas opções que se oferecem a todas as outras formas de vida: adaptar-se às condições sob as quais deve existir ou deixar-se extinguir.

Against reformation stood chiefly and even fanatically the Marquis de Beaufront. In Geneva he took part in the congress and indignantly protested against the magazines which made use of new forms.

Contra as reformas se colocava, principalmente — e de maneira até fanática — o Marquês de Beaufront. Em Genebra, ele participou do congresso e protestou com indignação contra os jornais que estavam utilizando novas formas.

Veganism is a way of living that seeks to exclude, as far as possible and practicable, all forms of exploitation of, and cruelty to, animals for food, clothing and any other purpose.

O veganismo é uma forma de vida que busca excluir, na medida do possível e do praticável, todas as formas de exploração e crueldade em relação aos animais para fins alimentares, vestuários ou qualquer outro motivo.

I regard the theatre as the greatest of all art forms, the most immediate way in which a human being can share with another the sense of what it is to be a human being.

Considero o teatro a mais importante de todas as formas de arte, o caminho mais direto para que um ser humano possa compartilhar com outro o sentimento do que significa ser um ser humano.