Translation of "Definite" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Definite" in a sentence and their portuguese translations:

There was a definite moment where...

houve um momento decisivo em que...

- I cannot give you a definite answer today.
- I can't give you a definite answer today.

Não posso lhe dar uma resposta definitiva hoje.

He has no definite object in life.

Ele não tem um objetivo definido na vida.

Are you looking for a definite article?

Está a buscar um artigo definido?

In Esperanto there is no indefinite and only one definite article.

- O esperanto tem somente um artigo definido e não tem nenhum artigo indefinido.
- Em esperanto não há artigo indefinido, mas somente um artigo definido.
- Em esperanto não há nenhum artigo indefinido, só um definido.

Generalizations, in French, systematically require the definite article, unlike what happens with English, Esperanto or Portuguese...

As generalizações, em francês, exigem sistematicamente o artigo definido, ao contrário do que acontece com o inglês, o esperanto ou o português...

- The decision is not yet final.
- The decision is still not definite.
- The decision isn't yet final.

A decisão ainda não é definitiva.

The final vowel of a noun or of the definite article can be left out and replaced by an apostrophe.

A vogal final do substantivo e do artigo pode ser suprimida e substituída por um apóstrofo.

Every preposition has a definite, fixed meaning, but if we have to use some kind of preposition and the sense doesn't tell us what kind of preposition we should use, then we use the preposition "je", which has no specific meaning.

Toda preposição tem uma significação definida; se, porém, temos de empregar uma preposição e o sentido não indica bem que preposição propriamente devemos tomar, então usamos a preposição “je”, que não tem significação própria.