Translation of "Children's" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Children's" in a sentence and their portuguese translations:

May fifth is Children's Day.

Cinco de maio é o dia das crianças.

I need children's pain medicine.

Preciso de analgésico para crianças.

My children's safety comes first.

- A segurança dos meus filhos está em primeiro lugar.
- A segurança de meus filhos está em primeiro lugar.

The magician had the children's attention.

O mágico havia captado a atenção das crianças.

She does all her children's wishes.

Ela realiza todo pedido de seus filhos.

Parents should monitor their children's whereabouts.

Os pais deveriam monitorar o paradeiro de seus filhos.

Parents should monitor their children's activities.

Os pais deveriam monitorar as atividades de seus filhos.

Tom destroyed the children's sand castle.

Tom destruiu o castelo de areia das crianças.

I'm looking for a children's book.

Estou à procura de um livro para crianças.

The priest participated in the children's game.

O padre participou no jogo das crianças.

They are earnest about their children's education.

Levam muito a sério a educação dos filhos.

Keep this product out of children's reach.

Mantenha este produto fora do alcance das crianças.

This is a book of children's stories.

Este é um livro de histórias infantis.

Tom illustrated three children's books last year.

Tom ilustrou três livros infantis no ano passado.

The children's room is in bad order.

O quarto das crianças está desarrumado.

She always pays attention to her children's behavior.

Ela sempre presta atenção no comportamento de seus filhos.

He always pays attention to his children's behavior.

Ele sempre presta atenção no comportamento de suas crianças.

I've always wanted to write a children's book.

- Eu sempre quis escrever um livro para crianças.
- Eu sempre quis escrever um livro de crianças.

I have a book with 365 children's stories.

Tenho um livro com 365 histórias infantis.

Children's laughter could be heard in the distance.

- O riso das crianças podia ser ouvido à distância.
- A risada das crianças podia ser ouvida à distância.

She argued with him about their children's education.

Ela discutiu com ele sobre a educação dos seus filhos.

That don't have happy endings as in children's stories.

que geralmente não têm final feliz como nos contos infantis,

On Children's Day, more than 50 bicycles were donated.

No dia das crianças, mais de cinquenta bicicletas foram doadas.

The doctor is a great authority on children's diseases.

O médico é uma autoridade de destaque em doenças infantis.

Tom hid the children's Christmas presents behind the couch.

Tom escondeu os presentes de Natal das crianças debaixo do sofá.

I set out to do it and wrote a children's story.

me propus a fazê-lo, assim, escrevi um conto infantil.

One thing I've always wanted to do is write a children's book.

Uma coisa que eu sempre quis fazer é escrever um livro para crianças.

This children's story is easy enough for a seven-year-old child to read.

A leitura desta história infantil é fácil o bastante para crianças de sete anos de idade.

We are the children's teachers, but we have a lot to learn from them.

Nós somos os professores das crianças, mas muito temos que aprender com elas.

The UN has made November 20 Universal Children's Day. On this date, we celebrate the adoption of the Declaration on the Rights of the Child. In Brazil, Children's Day is October 12.

A ONU definiu 20 de novembro como Dia Mundial da Criança. Nessa data se celebra a aprovação da Declaração dos Direitos da Criança. No Brasil, o Dia da Criança é 12 de outubro.

The city of Boston has one of the best children's hospitals in the United States.

A cidade de Boston tem um dos melhores hospitais infantis dos Estados Unidos.

That charming little children's bed was the last furniture to be removed from the house.

Aquela formosa e pequenina cama de criança foi o último dos móveis retirados da casa.

It's so beautiful to see and hear children's voices and accents as they speak English.

É tão lindo ver e ouvir as vozes e sotaques das crianças, enquanto elas falam Inglês.

It's so good to see and hear the children's voices and accents while they speak English.

É tão bom ver e ouvir as vozes e sotaques das crianças, enquanto elas falam Inglês.

And prayed, while silence filled the crowded hall: / "Great Jove, the host's lawgiver, bless this day / to these my Tyrians and the Trojans all. / Long may our children's sons this solemn feast recall."

Logo se faz silêncio e Dido fala: / “Ó Júpiter, se és tu, conforme dizem, / que presides à hospitalidade, / concede que este dia seja fausto / para nós tírios e também para os amigos / que de Troia nos vêm, e permaneça / na memória de nossos descendentes".

The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.

O lar dos pássaros é a floresta, o lar dos peixes é o rio, o lar das abelhas é a flor e o das criancinhas é a China. Nós amamos nossa terra natal desde a infância, assim como os pássaros amam a floresta, os peixes amam o rio e as abelhas amam as flores.