Translation of "Activities" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Activities" in a sentence and their arabic translations:

They're looking for activities

إنهم يفتشون عن الأنشطة؛

They review all the activities,

يراجعون جميع ما قاموا به

Whose activities and photos on Facebook

وبدى لي من أنشطتهم وصورهم على فيس بوك

And 27 other activities this month.

وقمت بسبعةٍ وعشرين نشاطاً آخر ذلك الشهر.

Production, economic activities for women there,

الإنتاج والأنشطة الاقتصادية للمرأة هناك ،

From activities such as burning fossil fuels

أنشطة مثل حرق الوقود الحفري،

Particularly going after North Korea's illicit activities,

خصوصاً لملاحقة الأنشطة غير القانونية لكوريا الشمالية

They limit their activities, they lower their volume.

لقد حددوا أنشطتهم التي يمارسونها ولقد أخفضوا من أصواتهم.

And yet, those activities are mostly invisible to us.

وللآن، تعد تلك الأنشطة في الغالب غير مرئية بالنسبة لنا.

So we also do video snippets of everyday activities,

لذا، نعمل على قصاصات فيديو للأعمال اليومية،

That lead them towards certain activities and places and opportunities.

الذي يقودهم إلى نشاطات وأماكن وفرص معينة.

Sixty percent comes from human sources in agricultural activities, especially

بالمئة المتبقية مصدرها بشري بالانشطة الزراعية خاصةً تربية

And they are also incorporating hands-on activities for kids

كما أنهم يقومون أيضاً بنشاطات يدوية للصغار،

So only those activities that had an explicit price were included.

لذلك فقط تلك الأنشطة التي تشتمل على سعر واضح.

After observing Hannibal’s activities for several months, the two temporary consuls

بعد مراقبة أنشطة حنبعل لعدة أشهر، طالب القنصلين المؤقتان

Daily activities harmful to humans. It has made global warming by

النشاطات اليومية المؤذية للانسان. جعلت الاحتباس الحراري

So, just as we have preferences as to physical spaces and activities,

حسنا، فكما لدينا ميول مختلفة للأماكن والأنشطة،

After a while, she was just carrying on with her normal activities,

‫بعد فترة،‬ ‫كانت تواصل ممارسة أنشطتها المعتادة،‬

Problem that dictated the activities of a network of foraging parties and movements of the army.

فُرضت على نشاط شبكة من المجموعات وتحركات الجيش.

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.