Translation of "Activities" in German

0.018 sec.

Examples of using "Activities" in a sentence and their german translations:

Children like outdoor activities.

Kinder mögen Aktivitäten im Freien.

Obligations for operating activities are:

Verpflichtungen aus betrieblichen Tätigkeiten sind:

Tom participates in extracurricular activities.

Tom nimmt an außerschulischen Aktivitäten teil.

Production, economic activities for women there,

Produktion, wirtschaftliche Aktivitäten für Frauen dort,

We have extracurricular activities after school.

Es gibt AGs nach dem Unterricht.

She participates in many school activities.

Sie nimmt an vielen schulischen Aktivitäten teil.

Sports activities require a slender figure.

Sportliche Betätigung erfordert eine schlanke Figur.

These activities are interesting but dangerous.

Diese Aktivitäten sind interessant, aber gefährlich.

From activities such as burning fossil fuels

Dies geschieht etwa durch Verbrennen fossiler Treibstoffe,

Working out and planning activities on Kaiserstraße

Aktionen auf der Kaiserstraße austüfteln und planen,

He devoted himself to many cultural activities.

Er vertiefte sich in vielerlei kulturelle Aktivitäten.

She takes part in many school activities.

- Sie beteiligt sich an vielen schulischen Aktivitäten.
- Sie nimmt an vielen Schulveranstaltungen teil.

The vigorous man is engaged in diverse activities.

Der energische Mann betätigt sich bei verschiedenen Aktivitäten.

With this, today's activities come to a close.

Die Aktivitäten des heutigen Tages kommen hiermit zu einem Ende.

Many children stay after school for club activities.

Viele Kinder bleiben nach der Schule für kulturelle und sportliche Betätigungen.

We came up with a plan of activities.

Wir haben einen Tätigkeitsplan aufgestellt.

His son's criminal activities caused him great pain.

Die kriminellen Machenschaften seines Sohnes bereiteten ihm große Schmerzen.

And yet, those activities are mostly invisible to us.

Allerdings sind diese Vorgänge größtenteils unsichtbar für uns.

They are now widely used for communication, calculation, and other activities.

Sie werden jetzt vielfach angewendet für Kommunikation, Berechnungen und andere Tätigkeiten.

You want more information about our activities? Subscribe to our newsletter.

Sie wünschen weitere Informationen über unsere Aktivitäten? Abonnieren Sie unseren Newsletter.

- In addition to his regular job, he has a lot of other activities.
- In addition to his normal job, he pursues a lot of other activities.

Er geht zusätzlich zu seiner regulären Arbeit noch vielen anderen Tätigkeiten nach.

After a while, she was just carrying on with her normal activities,

Nach einer Weile setzte er seine normalen Aktivitäten fort,

Tom's grandmother is quite feeble and needs help with her daily activities.

Toms Großmutter ist ganz schwach und benötigt Hilfe bei allem, was sie tagsüber tut.

In addition to his regular job, he has a lot of other activities.

Er geht zusätzlich zu seiner regulären Arbeit noch vielen anderen Tätigkeiten nach.

Other requirements come from your relationships with other people and your daily activities.

Andere Faktoren sind deine Beziehung zu anderen Personen sowie deine normalen Aktivitäten.

- What's your favorite thing to do?
- What kind of activities you enjoy the most?

- Womit beschäftigst du dich am liebsten?
- Womit beschäftigt ihr euch am liebsten?
- Womit beschäftigen Sie sich am liebsten?

The police department asked criminal to stop their criminal activities due to COVID-19.

Von der Polizeibehörde erging der Aufruf an das Verbrechen, man möge doch aufgrund des Coronavirus seine kriminellen Machenschaften vorerst einstellen.

Tom claimed that he didn't know his beach house was being used for illegal activities.

Tom behauptete nichts davon zu wissen, dass sein Strandhaus für illegale Aktivitäten genutzt worden war.

Cash requirements for financing activities consist primarily of long-term debt repayments, interest payments and dividend payments to shareholders.

Der Mittelbedarf für Finanzierungstätigkeiten besteht im Wesentlichen aus langfristigen Schuldentilgungen, Zinszahlungen und Dividendenzahlungen an die Aktionäre.

Jensen has refused to let her condition stop her from living a life filled with activities, art and love.

Jensen hat sich von ihrem Gesundheitszustand nicht davon abhalten lassen, ein von Unternehmungen, Kunst und Liebe erfülltes Leben zu führen.

Earth’s climate is now changing faster than at any point in the history of modern civilization, primarily as a result of human activities.

Das Klima auf der Erde verändert sich schneller als je zuvor in der Geschichte der modernen Zivilisation, hauptsächlich infolge der Machenschaften des Menschen.

Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet.

Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen.

Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.

Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.