Translation of "Safety" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Safety" in a sentence and their portuguese translations:

- She's concerned about your safety.
- She's worried about your safety.
- She's worrying for your safety.
- She cares about your safety.

- Ela está preocupada com a sua segurança.
- Ela está preocupada com a tua segurança.

Safety is critical.

A segurança é crítica.

Safety is paramount.

A segurança é fundamental.

- She's worrying for your safety.
- She cares about your safety.

Ela se preocupa pela sua segurança.

Warmth, food, and safety.

Calor, alimento e segurança.

Safety is very important.

A segurança é muito importante.

- Safety is what matters most.
- Safety is the most important thing.

A segurança é o que mais importa.

- Tom is concerned about Mary's safety.
- Tom is worried about Mary's safety.

Tom está preocupado com a segurança de Maria.

I'm responsible for Tom's safety.

Eu sou responsável pela segurança do Tom.

Safety is what matters most.

A segurança é o que mais importa.

My children's safety comes first.

- A segurança dos meus filhos está em primeiro lugar.
- A segurança de meus filhos está em primeiro lugar.

Safety is always our concern.

A segurança é sempre a nossa preocupação.

I fear for Tom's safety.

Eu temo pela segurança do Tom.

She cares about your safety.

- Ela está preocupada com a sua segurança.
- Ela está preocupada com a tua segurança.
- Ela se preocupa com a sua segurança.
- Ela se preocupa com a tua segurança.

She's worried about your safety.

Está preocupada por sua segurança.

The chick can feed in safety.

A cria pode alimentar-se em segurança.

I am concerned for her safety.

Eu me preocupo com a sua segurança.

Safety is the most important thing.

Segurança é a coisa mais importante.

We felt anxious for her safety.

Estávamos preocupados com a sua segurança.

I was worried for Tom's safety.

Eu estava preocupado com a segurança de Tom.

I'm just concerned about your safety.

Apenas estou preocupado com a sua segurança.

My primary concern is your safety.

A minha primeira preocupação é com a sua segurança.

Tom is worried about Mary's safety.

Tom está preocupado com a segurança de Maria.

Tom is worried about your safety.

Tom está preocupado com a sua segurança.

This system has a safety lock.

Este sistema tem uma trava de segurança.

Please put on your safety glasses.

Por favor, coloque os seus óculos de segurança.

She is worried about his safety.

Ela está preocupada com sua segurança.

We are anxious for their safety.

Estamos preocupados pela segurança deles.

Don't put your safety at risk.

Não ponha a sua segurança em risco.

I'm worried about my family's safety.

- Estou preocupado com a segurança de minha família.
- Estou preocupada com a segurança de minha família.

The young pups seek safety in numbers.

As crias juntam-se para se protegerem.

Time for night creatures to find safety.

Está na hora de os seres noturnos se colocarem em segurança.

This machine doesn't have a safety device.

Esta máquina não tem um dispositivo de segurança.

Safety lies 100 meters over the cliff edge.

A segurança está 100 metros abaixo, no precipício.

Now, their safety relies on hearing and smell.

Agora, a sua segurança depende da audição e do olfato.

I'm gonna tie another rope for safety. Okay.

Vou atar outra corda por uma questão de segurança.

You should be more thoughtful of your safety.

Você deveria estar mais preocupado com sua segurança.

Your parents are just worried about your safety.

Seus pais estão um tanto preocupados com sua segurança.

The cliffs offer some safety. But she's left behind.

Os penhascos proporcionam alguma segurança. Mas a cria ficou para trás.

None want to leave the safety of the flock.

Nenhum quer abandonar a segurança que o bando confere.

Parents are responsible for the safety of their children.

Os pais são responsáveis ​​pela segurança de seus filhos.

"Sole hope to vanquished men of safety is despair."

"Para os vencidos que não têm mais esperança, / o remédio é só um: desesperar-se.”

I do not have access to his safety deposit box.

Eu não tenho acesso à caixa de segurança dele.

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.

As saídas de emergência devem estar desimpedidas para segurança do público.

A bus driver is responsible for the safety of the passengers.

Um motorista de ônibus é responsável pela segurança dos passageiros.

Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.

Informado sobre a segurança deles, o primeiro ministro deu um suspiro de alívio.

This product has been designed with the highest concern for safety.

Este produto foi projetado com a máxima preocupação com a segurança.

Tell me three things you've ever fastened with a safety pin.

Diga-me três coisas que você já prendeu com um alfinete de segurança.

"Fear not," he cries, "Troy's glory yet shall gain / some safety."

"Mas, nada de fraqueza! Nossa fama / ainda nos vai ser de alguma utilidade.”

The wide blade or the third prong is provided for your safety.

A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança.

"Hither to this shrine retire, / and share our safety or our death."

"Vem, fica ao nosso lado; o altar protegerá / a todos nós ou juntos morreremos.”

Okay, so I'm going to make a simple hook, from this safety pin.

Vou fazer um anzol simples, usando um alfinete.

The pilot managed to parachute to safety, but the wreckage is still lost.

O piloto saltou de paraquedas e safou-se, mas os destroços continuam perdidos.

For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance.

Para sua proteção, por favor, leia completamente estas instruções de segurança antes de operar o dispositivo.

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.

Não ignore a finalidade de segurança do plugue polarizado ou de aterramento.

They have a degree of concern about their son's safety in the city.

Eles têm uma certa preocupação quanto à segurança do filho deles na cidade.

Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.

O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.

Cat safety 101: Don’t ever run... ‘Cause it triggers an instinctual response that I gotta chase and get that.

Segurança felina básica: Nunca corras... Porque causa uma resposta instintiva de ter de perseguir e apanhar.

"But else, if thoughts of safety be in vain, / if thee, dear Sire, the Libyan deep doth hide, / nor hopes of young Iulus more can cheer, / back let our barks to the Sicanian tide / and proffered homes and king Acestes steer."

"Mas, se não te salvaste, ó tu, melhor dos homens, / se o mar da Líbia te tragou, se se extinguiu / a esperança que Iulo representa / para a nação troiana, então, que ao menos / possamos alcançar os mares da Sicília / e aquela terra hospitaleira, de onde fomos / trazidos para cá; voltemos para Acestes".

"Not so Achilles, whom thy lying tongue / would feign thy father; like a foeman brave, / he scorned a suppliant's rights and trust to wrong, / and sent me home in safety, – ay, and gave / my Hector's lifeless body to the grave."

"De outra maneira se houve o próprio Aquiles, / meu inimigo, que tua língua mentirosa / chama de pai: teve o pudor de respeitar-me / os direitos e a fé do suplicante; / ao cadáver de Heitor as honras do sepulcro / concedeu, permitindo-me voltar / em paz aos meus domínios.”

But when Anchises' ancient home I gain, / my father, he, whom first, with loving care, / I sought and, heedful of my mother, fain / in safety to the neighbouring hills would bear, / disdains Troy's ashes to outlive and wear / his days in banishment.

Quando chego, porém, ao solar pátrio, / antigo lar de tantos ancestrais, / meu pai, a quem vou logo procurar, / desejando levá-lo incontinenti / para as alturas do Ida, se recusa / a prolongar a vida e suportar o exílio, / deixando atrás de si Troia arrasada.

"O Goddess-born, high auspices are thine, / and heaven's plain omens guide thee o'er the main. / Thus Jove, by lot unfolding his design, / assorts the chances, and the Fates ordain. / This much may I of many things explain, / how best o'er foreign seas to urge thy keel / in safety, and Ausonian ports attain, / the rest from Helenus the Fates conceal, / and Juno's envious power forbids me to reveal."

“Sim, ó nascido de uma deusa, é manifesta / para mim a certeza de que vais / cruzando o mar sob os auspícios de altos numes: / os fados assim pauta o rei dos deuses, / alternâncias da sorte regulando; / e assim se vai cumprindo o teu destino. / Muito haveria de ser dito, porém pouco / adiantarei, a fim de que navegues / em segurança por tranquilos mares / e em porto itálico bem possas ancorar, / que o mais as Parcas de saber me impedem, / nem me permite revelar Satúrnia Juno."