Translation of "Length" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Length" in a sentence and their polish translations:

The length of your forearm.

Długości twojego przedramienia.

Can you measure the length?

Może pan zmierzyć długość?

It is thirty meters in length.

Ma 30 metrów długości.

We debated the matter at length.

Obszernie przedyskutowaliśmy tę kwestię.

- The length of a day or a year varies but little.
- The length of days and the length of years hardly vary at all.

Długość dnia czy roku niewiele się zmienia.

He measured the length of the bed.

Zmierzył długość łóżka.

This river is 500 miles in length.

Ta rzeka ma 500 mil długości.

I like to wear my skirts knee length.

Lubię nosić spódnice do kolan.

- This bridge is twice the length of that one.
- This bridge is two times the length of that bridge.

Ten most jest dwa razy dłuższy od tego mostu.

Day length increases and darkness gives way to light.

dzień się wydłuża i ciemność poddaje się światłu.

A cat lay at full length on the roof.

Na dachu leżał kot, rozciągnięty na całą długość.

I can tell you the reason at full length.

Mogę ci obszernie wyjaśnić powody.

I don't know the exact length of this bridge.

Nie znam dokładnej długości tego mostu.

And there's nothing at arm's length that can fix that.

a w pobliżu nie ma niczego, co mogłoby to zmienić.

The prime minister spoke about the financial crisis at length.

Premier szczegółowo mówił o kryzysie finansów.

Depth of friendship does not depend on length of acquaintance.

Głębokość przyjaźni nie zależy od długości znajomości.

But what if something else determined the length of Earth's day?

A gdyby coś innego miało wpływ na długość ziemskiego dnia?

I like to have a full-length mirror in my bedroom.

- Lubię mieć w swoim pokoju tremo.
- Lubię mieć w swoim pokoju duże lustro.

I will not go to the length of saying such things.

Do takiego stwierdzenia się nie posunę.

- My sister has shoulder-length hair.
- My sister's hair reaches her shoulders.

Włosy mojej siostry sięgają do ramion.

It became that thing that was really easy, it was right at an arm's length.

ale to było dość łatwe zajęcie, zawsze dostępne.

And with tongues almost the length of their bodies, they lap the sugary nectar deep within.

Językiem dorównującym długością jego ciału zlizuje słodki nektar z wnętrza.

The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.

Dane wskazują, że optymalna długość wykładu powinna wynosić 30 zamiast 60 minut.