Examples of using "Worrying" in a sentence and their japanese translations:
心配なことはまだあります
何が君を苦しめているのだ?
それは気がかりなことだ。
心配して何の役に立つのか。
心配のため彼は眠れなかった。
彼女は試験のことを心配している。
彼女は無事を祈っていますよ。
心配したってしょうがないよ。
彼女はいつも些細なことで悩んでいる。
あなたは何を心配しているのですか。
- あなたは何を心配しているのですか。
- 何が心配なの?
心配で気がめいっている。
私、心配性です。
- 彼はいつも娘のことを心配している。
- 彼は娘の心配ばかりしている。
彼のことはほとんど心配するほどのことは無い。
悩んでも何の利益にもならない。
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
私がセントラルホールでの機会を 不安に思っていた時―
常に次のビジネス環境を 心配しているということで
心配で昨夜は眠れなかった。
それを思い悩んだって無駄だよ。
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
80%はその出来事を引きずって 時間を無駄にし
彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった。
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
心配しないで。
彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。
すごく心配しました。
彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。
何が心配なの?
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
そんな大した問題じゃないよ。心配しすぎだよ。
私はあなたの成功を切望しています。
そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
「あれ、レタスちゃんと洗った?」「細かいことは気にすんな」
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
何が心配なの?
彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
何が心配なの?
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。