Translation of "Waters" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Waters" in a sentence and their japanese translations:

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

- 流れの静かな川は水が深い。
- 静かに流れる川は深い。
- 静かな流れは深い。
- 静かな川は水が深い。
- 音を立てぬ川は深い。

Into dangerous waters.

‎ここには危険も潜む

Stirs the waters,

水をかきたて

waters the forests.

森に水を届けます

...illuminating the surface waters.

‎水面を照らし出している

They crossed the waters on foot.

彼らは歩いて川を渡った。

We crossed the waters in a boat.

私たちは船で海を渡っている。

There are countless undiscovered species in deep waters,

深海には未発見の種が無数に生息しており

We are venturing further into these dark waters.

‎夜の海を ‎より深く知ることができた

Are you trying to fish in troubled waters?

君は漁夫の利を占めようとしているのか。

He waters the flowers every day in summer.

彼は夏は花に毎日水をやる。

It is very pleasant to sail these waters.

この海域を航行するのはとても気持ちがいい。

As the waters of these rivers begin to recede

川の水が引くにつれて

The tidal waters that pass through Indonesia's Lembeh Straits

‎インドネシアのレンベ海峡に ‎潮流が流れ込み‎―

I have no intention of fishing in troubled waters.

漁夫の利を占めるつもりはない。

Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.

官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。

Fishing trawlers have fished out all the local waters.

トロール漁船は沿岸の魚をとりつくしました。

The flood waters tumbled my house into the river.

洪水が私の家を川に押し流した。

They bring carbon in their food into the deep waters,

餌に含まれた炭素を深海まで運びます

And the blacker the night, the more wonders these waters reveal.

‎暗い夜ほど ‎海は不思議な世界を見せる

That fuel some of the most bountiful waters on the planet.

‎おかげで この豊かな ‎海が生まれたのだ

The stirrings of the never still waters of the great lake

雨に打ち付けられる偉大な湖

Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.

問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。

A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.

怒りっぽい人は10まで数えるようにすべきだ。そうすれば油が風波をしずめるように、むしゃくしゃした気持ちはおさまる。

The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.

次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。

A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。