Translation of "Species" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Species" in a sentence and their portuguese translations:

Some species have large wings

algumas espécies têm asas grandes

These insects are different species.

Estes insetos são de espécies diferentes.

Elephants are an endangered species.

Os elefantes são uma espécie ameaçada de extinção.

There are many endangered species.

Há muitas espécies em vias de extinção.

By species where viruses are host

por espécies onde os vírus são hospedeiros

There are two species of bats

existem duas espécies de morcegos

Darwin wrote "the Origin of Species".

Darwin escreveu "A origem das espécies".

These mammals are the same species.

Estes mamíferos são da mesma espécie.

They wiped out an entire species.

Eles exterminaram uma espécie inteira.

That one is a migratory species.

Aquela é uma espécie migratória.

Are simply a species fighting to survive.

são meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

There are many different species of ants

existem muitas espécies diferentes de formigas

Environmental changes gave rise to new species.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

The dodo is an already extinct species.

O dodô é uma espécie já extinta.

Not all species of spiders are poisonous.

Nem todas as espécies de aranhas são venenosas.

Many shark species are threatened with extinction.

Muitas espécies de tubarão estão ameaçadas de extinção.

Elephants are divided into three different species.

Os elefantes dividem-se em três diferentes grupos.

Three species of rhinoceros are critically endangered.

Três espécies de rinoceronte estão correndo sério risco de extinção.

Butterflies of this species are now extinct.

Essa espécie de borboleta já se encontra extinta.

Tom discovered a new species of coral.

Tom descobriu uma nova espécie de coral.

What sets us apart from other species?

O que nos diferencia de outras espécies?

Even though we divide it into two species

embora a dividamos em duas espécies

How many animal species are discovered every year?

Quantas espécies de animais são descobertas por ano?

This species of butterfly has already gone extinct.

Essa espécie de borboleta já está extinta.

What species of fish live in this river?

Quais espécies de peixe vivem neste rio?

How many different species of spiders are there?

Quantas espécies diferentes de aranhas existem?

All healthy ecosystems need a variety of different species.

Todos os ecossistemas saudáveis precisam duma variedade de espécies.

Human greed is threatening the existence of many species.

A avareza humana ameaça a existência de muitas espécies.

This is a plant of the species Schlumbergera truncata.

Esta é uma planta da espécie Schlumbergera truncata.

Dozens of species, hundreds of frogs, all gather to mate.

Dezenas de espécies, centenas de rãs, juntam-se para acasalar.

There are multiple species of seagulls which vary in size.

- Há várias espécies de gaivota que variam em tamanho.
- Tem várias espécies de gaivota que variam em tamanho.

I mean, we're both distinct species with our own biological imperatives.

Nós somos de diferente espécies, com características biológicas próprias.

The greatest good possible, as a species, can help us live.

o maior bem possível, como uma espécie, pode ajudar-nos a viver.

In Japan, another species is at the limit of its survival.

No Japão, outra espécie vive em condições extremas.

With thousands of different species all vying for food and space,

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

But low-light cameras reveal a species with a different approach.

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

But don't worry, we're very unlikely to encounter these species anyway

mas não se preocupe, é muito improvável que encontremos essas espécies de qualquer maneira

How many animals of each species were there on Moses' ark?

Quantos animais de cada espécie havia na arca de Moisés?

Fig trees feed over a thousand species of animals round the clock.

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

More new species are discovered in jungles than anywhere else on land.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

According to the literature, octopus are supposed to be a nocturnal species.

Segundo a literatura, é suposto os polvos serem uma espécie noturna.

Wolves and dogs are animals from the same genus, but different species.

O lobo e o cão são animais do mesmo gênero, mas de espécies diferentes.

African elephants are divided into two different species: savannah and forest elephants.

Os elefantes africanos dividem-se em dois grupos: elefantes-da-savana e elefantes-da-floresta.

We study a species of poisonous frog very similar to a stone.

Estudamos um tipo de sapo venenoso muito semelhante a uma rocha.

Bornean orangutans, a critically endangered species, give birth approximately every eight years.

Os orangotangos de Bornéu, espécie seriamente ameaçada de extinção, dão à luz aproximadamente a cada oito anos.

And so each orangutan dying as a species is driven closer to extinction

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

I think there’s a very high likelihood that we could lose this species,

acho que há uma elevada probabilidade de perdermos esta espécie,

There are over twenty thousand known species of edible plants in the world.

Há mais de vinte mil espécies conhecidas de plantas comestíveis no mundo.

The international team of researchers discovered several new species previously unknown to science.

A equipe de pesquisadores internacional descobriu várias espécies novas anteriormente desconhecidas para a ciência.

There are more than twenty thousand known species of edible plants in the world.

Há mais de vinte mil espécies conhecidas de plantas comestíveis no mundo.

Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.

Toda vez que uma espécie se extingue, perdemos para sempre uma parte do nosso mundo natural.

Laughter is one of the very privileges of reason, being confined to the human species.

O riso é um dos verdadeiros privilégios da razão, e se restringe à espécie humana.

He says it's responsible for more human fatalities than any other snake species in the world,

Ele diz que ela é responsável por mais mortes humanas do que qualquer outra espécie de cobra no mundo,

Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.

Entre estas, pode haver novas fontes de peixes comestíveis e novas espécies de outras criaturas.

There are five recognised species of kiwi, all of which are vulnerable or endangered to some degree.

Há cinco espécies reconhecidas de quivi, todas as quais estão vulneráveis ou ameaçadas em algum grau.

To understand every little tiny mark, every little behavior, every species and what they're doing, how they're interacting.

e entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

- It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
- It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change.

Não é mais forte das espécies que sobrevive, nem a mais inteligente, mas a que responde mais rápido a mudanças.

It is not the strongest of the species that survives, not the most intelligent, but the one most responsive to change.

Não é mais forte das espécies que sobrevive, nem a mais inteligente, mas a que responde mais rápido a mudanças.

Humans are not the most evolved members of the animal kingdom; we are exactly as evolved as every other extant species.

Os seres humanos não são os membros mais evoluídos do reino animal; nós somos exatamente tão evoluídos quanto qualquer outra espécie existente.

The animal species, in which individual struggle has been reduced to its narrowest limits, and the practice of mutual aid has attained the greatest development, are invariably the most numerous, the most prosperous, and the most open to further progress.

As espécies animais, nas quais a luta individual foi reduzida a seus limites mais estreitos, e a prática da ajuda mútua alcançou o maior desenvolvimento, são invariavelmente as mais numerosas, as mais prósperas e as mais abertas a novos progressos.