Examples of using "Stopping" in a sentence and their japanese translations:
いまやめろっていっても無理だ。
ちょっと寄ってみても良いですか。
お立ち寄りいただきありがとうございます。
なぜ今やめる?
なんでそのバスは止まっているの?
雨はやむどころかいよいよひどくなった。
小泉さんは話の切れ目のない人です。
バスは止まらずに通り過ぎていった。
女の子のお喋りは止められない。
雨はやむきざしが無い。
彼女が外国に行くのは止められない。
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
こういうわけで 時速210キロで進む 砂漠化を止めることは
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
- 車を止めて少し休んだらどう。
- 車を止めて休憩しない?
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
途中で何度か寄り道しても問題ありません。
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
残虐行為を止めるのは 使命の一部です
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
ヒヤッとするニアミスの連続 骨も砕く獣から どの車も必死に逃げます
- 車を止めて少し休んだらどう。
- 車を止めて休憩しない?
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。