Translation of "Talks" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Talks" in a sentence and their japanese translations:

Money talks.

金がものを言う。

How she talks!

彼女は何ておしゃべりなんだろう。

Tom talks quickly.

トムは早口だ。

John talks big.

ジョンは話が大きい。

- Tom talks quite a lot.
- Tom talks a lot.

トムはよくしゃべる。

Meg talks too much.

メグはおしゃべりだ。

She talks a lot.

彼女はよくしゃべる。

She talks too aloofly.

彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。

He talks a lot.

彼はよくしゃべる。

He talks very cheerfully.

彼はとても楽しそうに話す。

He talks too fast.

彼はあまり速くしゃべりすぎる。

Meg talks a lot.

メグはよくしゃべる。

Tom talks a lot.

トムはよくしゃべる。

- The peace talks failed again.
- The peace talks failed once again.

和平会談は再度失敗した。

- Tom never talks about his kids.
- Tom never talks about his children.

トムは決して、自分の子どもの話をしない。

- Money talks.
- Money is king.

金がものを言う。

What a nonsense he talks.

彼はなんてばかげた事をいうのだろう。

Tom talks quite a lot.

トムはよくしゃべる。

Tom never talks about money.

トムは金の話を決してしない。

Tom rarely talks to anybody.

トムは滅多に誰とも話をしない。

Tom never talks to Mary.

トムってメアリーに絶対話しかけないんだよ。

Tom often talks to himself.

トムってよく独り言を言うんだよ。

She hardly talks at all.

彼女は無口です。

Experience talks in these cases.

こういう場合には経験が物を言う。

That man sometimes talks nonsense.

あの男は、時々、ばかげたことを言う。

The peace talks failed again.

和平会談は再度失敗した。

- He talks as if he knew everything.
- He talks as though he knew everything.
- He talks as if he knows everything.

- 彼は何でも知っているように話す。
- 彼は何でも知っているかのように話す。
- 彼はまるで何でも知っているように話す。
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。

- She talks everything over with her parents.
- She talks about everything with her parents.

彼女は何でも両親に相談する。

- He talks as if he knew everything.
- He talks as though he knew everything.

- 彼は何でも知っているように話す。
- 彼は何でも知っているかのような話し方をする。
- 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
- 彼はまるで何でも知っているように話す。
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知っているかのように話す。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。

In these kind of TED Talks,

このようなTEDトークでは

And no one talks about it.

しかも 誰も そのことを言いません

The foreign minister attended the talks.

外務大臣がその会議に出席した。

The talks continued for two days.

会談は2日間続いた。

Peace talks will begin next week.

和平会議が来週始まる。

The peace talks begin this week.

平和会談は今週始まる。

She talks a very fast game.

彼女は早口でまくしたてて、人をまるめこみます。

Their talks centered on their trip.

彼らの話は旅行のことに集中した。

He that talks much, errs much.

多弁の人は多く誤る。

Tom talks to me every day.

トムは毎日私に話しかける。

Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.

小泉さんは話の切れ目のない人です。

She is shy and talks little.

彼女は恥ずかしがりで無口だ。

This child talks like an adult.

この子は大人のような口を利く。

Tom talks about Mary a lot.

トムって、よくメアリーのこと話すんだよ。

Tom often talks on the phone.

トムはよく電話で話す。

Tom never talks about his work.

トムは決して自分の仕事の話をしない。

- Tom speaks fast.
- Tom talks quickly.

トムは早口だ。

Tom never talks about his family.

トムは自分の家族について、一切話さない。

Tom never talks about his childhood.

トムは、自分の小さい頃の話は絶対しないんだ。

Money really talks in this business.

この業界では金がものをいうんだ。

Ken's talks always appeal to us.

ケンの話はいつも私たちを引きつける。

Tom never talks about his kids.

トムは決して、自分の子どもの話をしない。

Tom talks like an old man.

トムは老人のような話し方をする。

He talks about her too much.

あいつは彼女のことをしゃべりすぎなんだよ。

Tom talks relatively fast, doesn't he?

トムって割と早口だね。

That boy talks like a girl.

その少年はまるで女の子のように話します。

- She is attractive, but she talks too much.
- She's attractive, but she talks too much.

彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。

And talks about all these societal walls,

あらゆる社会的な障壁について 語っていました

talks about the patient health care service.

患者の医療サービスについて述べています

Ken talks as if he knew everything.

ケンはまるで何でも知っているかのように話す。

- He talks well.
- He does speak well.

彼は実に話すのがうまいよ。

Betty talks as if she knew everything.

ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。

Dick talks as if he knew everything.

ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。

The old man sometimes talks to himself.

その老人は時々独り言を言う。

The boy talks like a great scholar.

その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。

Cease-fire talks concluded without progress Thursday.

木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。

She usually talks about her late husband.

彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。

She talks as if she knew everything.

彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。

He talks as if he knows everything.

- 彼は何でも知っているような口振りだ。
- 彼はまるで何もかも知っているかのように話す。

He talks as if he were rich.

彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。

I'm fed up with his long talks.

彼の長話にはうんざりだ。

Man is the only animal that talks.

人間は話ができる唯一の動物である。

He talks as if he knew everything.

- 彼は何でも知っているように話す。
- 彼は何でも知っているかのような話し方をする。
- 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。
- 彼はまるで何でも知っているように話す。
- 彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
- 彼はまるで何でも知っているかのように話す。
- 彼はあたかもすべてを知っているかのように話す。