Examples of using "Steady" in a sentence and their japanese translations:
待て ゆっくりだ
用心してくれ
でも、わたしには恋人がいるの。
このはしごをしっかり押さえてくれ。
供給が着実に減少しているのが明らかです
食料の供給は着実な改善を示している。
このはしごをしっかりと押さえておいて下さい。
用心してくれ 注意しないとね
- 遅くとも着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
- ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
ぼくと付き合ってくれませんか。
- 虎にぴったりねらいをつけなさい。
- トラをしっかりねらいなさい。
地道な者はいつか勝つ。
人口はどんどん増加していた。
まともな仕事につかなければいけませんよ。
トムと付き合っているんだと思ってた。
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
トムと付き合っているんだと思ってた。
このテーブルはぐらつく。
安全に乗れるようボートを押さえてくれ。
僕はこの3年間彼女だけと付き合っている。
息の長い仕事になりそうだ。
移民は流れを成してその国に入った。
患者は着実に回復に向かっている。
兄は、うまい、安定したレイアップができます。
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
- ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
- ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
それは 子供達が真面目に生き きちんとした専門職に就くこと
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
患者は着実に回復に向かっている。
ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。
日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。