Translation of "Since" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Since" in a sentence and their japanese translations:

Since when?

いつから?

Since the 1800s,

1800年代から

- What has changed since then?
- What's changed since then?

あれから何が変わった?

68 percent since 2012.

2012年以来 68%の上昇です

Since you say so.

君がそう言うんだから。

- We've been friends ever since.
- We have been friends ever since.

- 以来ずっと友人です。
- それ以来ずっと私たちは友達である。

- I haven't seen her since then.
- I haven't seen her since.

- それ以後彼女に会っていません。
- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。

- It has been raining since yesterday.
- It has rained since yesterday.

昨日から雨が降っている。

- Since when are there fireworks?
- Since when have there been fireworks?

花火っていつからあるんですか?

- I have been busy since yesterday.
- I've been busy since yesterday.

私は昨日から忙しい。

- I have known John since 1976.
- I've known John since 1976.

ジョンは1976年以来の知り合いです。

- I have not seen him since.
- I haven't seen him since.

あの時以来彼に会っていない。

- She has been sick since last Wednesday.
- She's been ill since last Wednesday.
- She's been sick since last Wednesday.

彼女は先週の水曜日から病気です。

Ever since I can remember,

覚えている限り

Since their launch in 1912,

1912年に発売されて以来

Adopted by mankind since 1979?"

最も有力な対策を一つ挙げるとそれは何か?」

Since fundraising is very hard

資金集めは困難です

Have you been here since?

それ以来こちらに来られたことがありますか。

He died some years since.

彼は数年前に死んだ。

Never has he returned since.

彼はそれ以来一度も戻っていない。

I've been here since Saturday.

私は土曜日からここにいます。

I've been here since Monday.

月曜からここにいるんです。

It has rained since yesterday.

昨日から雨が降っている。

It's been raining since morning.

朝から雨が降っている。

Has anything changed since then?

あれから何か変わった?

I've had diarrhea since yesterday.

昨日から下痢が続いているんです。

I've been sick since Monday.

月曜から調子が悪いのです。

- Since it rained, I did not go.
- Since it rained, I didn't go.

雨が降ったから行かなかった。

Ozawa had not eaten anything since morning, or rather since the previous night.

小沢は朝から――というより、昨夜から何も食べていなかった。

- I have not been busy since yesterday.
- I haven't been busy since yesterday.

- 私は昨日から忙しくない。
- 私は昨日から忙しくありません。
- 昨日から忙しくなくなったんだよ。

- It has been raining since last Sunday.
- It has been raining since Sunday.

- 日曜日から雨が降り続いている。
- 先週の日曜日から雨が降り続いている。

- She has been sick since last Wednesday.
- She's been sick since last Wednesday.

彼女は先週の水曜日から病気です。

- I've known Jim ever since we were children.
- I've known Jim since my childhood.
- I've known Jim since I was a child.
- I've known Jim since we were children.

子供のときからジムとは知り合いだ。

- It is three years since he died.
- It's been three years since he died.

彼が亡くなって三年になります。

- Three years have passed since he died.
- It is three years since he died.

彼が亡くなって三年になります。

- I haven't heard from him since then.
- I haven't heard of him since then.

私はそれ以来彼の消息は聞いていない。

- Since that time we have not seen him.
- We haven't seen him since then.

その時以来私達は彼にあっていない。

Tom is worried about Mary since he hasn't heard from her since last Monday.

先週の月曜からメアリーから連絡が来なくてさ、トムが心配してるんだ。

- We have known each other since childhood.
- We have known each other since we were children.
- We've known each other since we were kids.
- We've known each other since we were children.

私達は子供の頃からの知り合いだ。

Religious persecution unmatched since the 1940s,

1940年代以来はじめての 宗教的迫害に直面しているのに

I've met with them twice since.

その後2度彼らに会いました

Samaritans has been around since 1953.

サマリタンズの活動は 1953年に始まりました

We've known since we were babies.

赤ちゃんの時から知っているのです

Since these measurements began in 2002,

これらの測定が始まった2002年以来

We've been living here since July.

我々はここに7月以来住んでいる。

It has been raining since Tuesday.

火曜日から雨が降りつづけている。

It's been raining since last night.

昨夜からずっと雨が降り続いている。

Three years have passed since then.

- それ以来3年が経過した。
- その時より3年たった。

Nobody has seen him ever since.

それからずっと彼を見たものはない。

I haven't seen Tom since 1988.

1988年以来トムに会っていません。

She has been dumb since birth.

彼女は生まれた時から口が利けない。

She has been busy since yesterday.

彼女は昨日からずっと忙しい。

She has remained abroad ever since.

彼女はその後ずっと外国にいる。

They have been here since 1989.

彼らは1989年以来、ここにいます。

He remained abroad ever since then.

彼はその後ずっと外国に残っていた。

It has been raining since Sunday.

日曜日から雨が降り続いている。

The temperature has fallen since morning.

朝から温度が下がってきた。

It's been raining since early morning.

早朝から雨が降り続いています。

I have lived here since 1990.

私は1990年からここに住んでいる。

We haven't seen him since then.

その時以来私達は彼にあっていない。

I've known Jim since my childhood.

子供のときからジムとは知り合いだ。

Since it's important, I'll do it.

- それは重要だから僕が引き受けましょう。
- それは重要だから僕がやりましょう。

I haven't eaten anything since yesterday.

- 昨日から何も食べてない。
- 昨日から何も食ってない。

Since when do you learn Latin?

いつからラテン語を勉強してるの?

I haven't seen him since then.

- 私はその時以来彼にあっていない。
- あの時以来彼に会っていない。

This was built since long ago.

これからずっと昔、建てられた。

10 years have passed since then.

それから10年が経った。

It has been cold since yesterday.

昨日からずっと寒い。

It has been raining since yesterday.

昨日からずっと雨がふっている。

Since when are you wearing contacts?

いつからコンタクトしてるの?

I have known John since 1976.

ジョンは1976年以来の知り合いです。

Have you been busy since yesterday?

あなたは昨日から忙しいのですか。

Have you known her since 1990?

あなたは1990年から彼女を知っているのですか?

I haven't seen her since then.

- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。