Translation of "Haven't" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Haven't" in a sentence and their japanese translations:

- I haven't decided yet.
- I still haven't decided.

まだ決めてないです。

- Haven't you eaten lunch yet?
- Haven't you eaten lunch?

まだお昼食べてないの?

- I haven't seen Tom lately.
- I haven't met with Tom recently.
- I haven't seen Tom recently.

私は最近トムに会っていない。

- I haven't seen Tom lately.
- I haven't seen Tom recently.

- 私は最近トムに会っていない。
- 最近トムに会ってないな。

- Haven't you gone too far?
- Haven't you said too much?

言い過ぎではないですか。

- I haven't eaten lunch yet.
- I haven't had lunch yet.

私はまだ昼食を食べていない。

Haven't we met before?

以前お会いしませんでしたかしら。

Haven't you decided yet?

- まだ決めていないのですか。
- まだ決めてないの?

I haven't met friends.

友人とは会っていない。

I haven't met her.

彼女とは会っていない。

I haven't met him.

彼とは会っていない。

I haven't decided yet.

- まだ決めてないです。
- 決めてない。

I haven't told anyone.

誰にも言ってない。

You haven't even tried.

やろうともしてないですね。

I haven't eaten yet.

私は食べたことがありません。

Haven't you been listening?

聞いていなかったのですか。

I haven't four brothers.

私には4人の兄弟がいません。

I haven't many brothers.

私には兄弟がたくさんいません。

I haven't asked him.

- あいつには聞かなかったよ。
- 彼には聞かなかったわ。

Haven't you eaten yet?

まだご飯食べてないの?

Haven't you eaten lunch?

まだお昼食べてないの?

I still haven't decided.

まだ決めてないです。

I haven't eaten anything.

私は食べたことがありません。

I haven't seen that.

それは見てないな。

- I haven't decided yet.
- I'm still undecided.
- I haven't yet decided.

まだ決めてないです。

- I haven't seen her since then.
- I haven't seen her since.

- それ以後彼女に会っていません。
- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。

- You've put on weight, haven't you?
- You've gained weight, haven't you?

体重が増えましたね。

- You have eaten lunch, haven't you?
- You've eaten lunch, haven't you?

お弁当食べたんでしょう。

- I haven't yet watched that video.
- I haven't watched that video yet.

まだあのビデオは見てないよ。

- I haven't climbed Mt. Fuji yet.
- I haven't yet climbed Mt. Fuji.

私はまだ富士山に登ったことがない。

So we haven't invested enough

これまで私たちは 公衆衛生の基本的な能力を

If you haven't watch them,

まだ見ていない方は

I haven't slept well recently.

近頃良く眠れない。

I haven't read either book.

どちらの本も読んでいない。

I haven't seen them anywhere.

彼らにはどこでも会ったことがない。

I haven't seen him lately.

最近彼に会っていません。

I haven't smoked for ages.

私は長いこと煙草を吸ってないんだ。

I haven't met him before.

彼には前に会ったことがない。

I haven't washed my hair.

髪の毛を洗っていない。

I haven't got much money.

金はいくらも持ってない。

Haven't you gone too far?

言い過ぎではないですか。

You haven't changed at all.

君はまったく変わっていないね。

Haven't you had your dinner?

あなたは夕食を食べていないんですか。

I haven't studied that much!

それほど勉強していないのですよ。

I haven't seen Tom lately.

- 私は最近トムに会っていない。
- 最近トムに会ってないな。

They still haven't woken up.

彼らはまだ起きていない。

Haven't I met you before?

これまでにお会いしたことがありませんでしたか。

I haven't made much progress.

私はまだそんなに進歩してない。

I haven't had lunch yet.

- 私はまだ昼食をとっていない。
- まだ昼食を取ってない。
- まだ昼ご飯を食べてないんだ。

Haven't you eaten lunch yet?

まだお昼食べてないの?

I haven't said anything yet.

まだ何も言わない。

You've gained weight, haven't you?

体重が増えましたね。

I haven't lost any weight.

私は体重が減らなかった。

I haven't eaten lunch yet.

私はまだ昼食を食べていない。

I haven't quite finished eating.

- すっかり食べ終わってはいない。
- ちゃんと食べ終わってないよ。

Haven't I seen you before?

これまでにお会いしたことがありませんでしたか。

We haven't met for ages.

私たちは長い間会っていない。

I haven't called the police.

警察には電話してないんだ。

- You have finished your homework, haven't you?
- You've finished your homework, haven't you?

あなたは宿題を終えましたね。

- I haven't heard from him since then.
- I haven't heard of him since then.

私はそれ以来彼の消息は聞いていない。

- I haven't seen anything of her lately.
- I haven't seen her at all lately.

近ごろはさっぱり彼女に会わない。

- I haven't seen you for a long time.
- I haven't seen you in a long time.
- I haven't seen you for a while.

- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。

We haven't gotten drastically more inventive.

発明が劇的に 増えたわけではなく

And if you haven't experienced this,

実際に経験がなければ

I haven't seen you for ages.

- 長いこと会わなかったね。
- ご無沙汰しました。

We haven't known each other long.

我々は知り合ってからまだ日が浅い。

I haven't seen him for years.

- 何年も彼に会ってません。
- 何年間も彼に会いませんでした。

I haven't met him even once.

- 一度も会ったことがない。
- 彼には一度も会ったことはありません。

I still haven't heard from him.

依然として彼から便りがない。

Haven't you got a cheaper edition?

- もっと安い廉価版はないのですか。
- もっと安い本はないですか。

I haven't seen her for ages.

- 彼女は長いことお会いしてません。
- 彼女には長いことお会いしていません。
- もう長いこと彼女をみかけない。

I haven't seen Tom since 1988.

1988年以来トムに会っていません。

I haven't seen her in years.

彼女には何年も会っていない。

They haven't come back home yet.

彼らはまだ家に戻ってきていません。