Translation of "Shelter" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Shelter" in a sentence and their japanese translations:

Food and shelter.

食事と住居であると位置づけました

Of making shelter for communities,

住居を作る芸術で

Let's shelter here from the rain.

ここで雨宿りをしよう。

We took shelter under a tree.

木陰で雨宿りをした。

They sought shelter from the rain.

彼らは雨宿りをする場所を捜した。

He sought shelter from the rain.

彼は雨を避ける避難場所を捜した。

You took shelter under a tree.

君は木の下へ避難した。

Having people in shelter in place,

外出禁止命令、

Unfortunately this is the condition of shelter

およそ10億人の住居に至っては

The homeless sought shelter from a shower.

- 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した。
- 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した。

The old man gave the child shelter.

老人はその子を保護してやった。

Trees shelter my house from the wind.

木が私の家を風から守ってくれている。

The soldier took shelter in the foxhole.

兵士は穴の中に避難した。

Ah, I wish there was a shelter.

あぁ、避難所があったらなぁ。

This is actually a pretty good natural shelter.

これは天然のいいねどこだ

Or, we make the ultimate shelter... an igloo!

もしくは完璧なねどこを作る イグルーだ

Sometimes I just had to shelter in place.

時々 避難しなければなりませんでした

The homeless sought shelter from the chilly shower.

家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した。

I had to take shelter under a tree.

木の下で雨宿りしなければなりませんでした。

So shelter is the topic of my presentation tonight.

今夜のプレゼンテーションの話題は その 「住居」についてです

So, they're obviously using this cave to shelter in.

ここをねどこにしてる

She said, "I'm looking for a kind of shelter.

彼女は言った「安全な場所を探してるの

Food, clothing and shelter are the basis of life.

衣食住が生活の基本です。

We took shelter from the rain under a tree.

- 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
- 私たちは木の下で雨宿りをした。

I took shelter from rain under the shop's eaves.

私はその店で雨宿りした。

Yeah, It's getting late now. Need to think about shelter,

遅くなってきた ねどこを考える

We need to find some other way of making shelter.

ねどこを作るために 何か探そう

Architecture is the art of making shelter for human beings.

建築とは 人間の住処を 作るための芸術だから

The refugees took shelter in a Red Cross refugee camp.

避難民は赤十字の避難所に避難していた。

Children depend on their parents for food, clothing and shelter.

子供は衣食住を親に依存している。

[Bear] We need to go back and use that rock shelter.

戻って岩のねどこを使おう

Okay, it's getting late now. We need to think about shelter.

遅くなってきた ねどこを考える

It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.

雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。

When you take shelter, make sure you go under a big tree.

寄らば大樹の陰。

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.

鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。

Having people become angry that they are in shelter in place orders,

外出禁止命令に怒る人々、

All I've got for shelter up here is just wet heather, moss, rock.

ここにあるのは ぬれたヒースか コケか岩だけだ

And good now just to shelter, and let the sun go down fully.

いい避難場所になる 日が沈むのを待とう

The moon while one in five Americans lacked proper food, shelter and healthcare.

アメリカ人の5人に1人が適切な食糧、避難所、医療を欠いている間、月に 男性を送るために数十億ドルを費やすことは非人道的 でした。

"I wish my teacher knew that my family and I live in a shelter."

「私の家族と私はシェルターに住んでいることを 先生に知っておいてほしい」

I'm down in the shelter, out of the wind, out of any bad weather

ねどこの中にいるよ ひどい天候でも

See, this sort of thing can work nicely. Nice natural overhang to shelter under.

これは使えそうだ 天然のひさしの下で 身を守れる

[Bear] A good shelter in the wild is the only way to survive the elements.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

And that makes it a great place for critters to take shelter from the heat.

ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ

I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.

僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。

For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.

たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。

It's a good thing you chose this cave for shelter. The jungle comes even more alive at night.

ほら穴を選(えら)んだのは いい判断(はんだん)だ 夜のジャングルは 生き生きとする

So, what are we going to do? We gonna go for the rock shelter, or make an igloo?

岩のねどこを使うか イグルー?

- It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.
- It started raining, so I got under my friend's umbrella.

雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。

Look, we could actually shelter just under this little rocky outcrop. And that's all you need, just enough to get away from that sun into the shade.

あの岩の露頭の下を 避難場所にできる 日陰に入って太陽から 逃げられれば十分だよ