Examples of using "Relax" in a sentence and their japanese translations:
落ち着いて。
落ちつきな。
とにかく落ち着いて。
リラックスしよう。
落ちつけよ。
落ちつきな。
トムをリラックスさせて。
トムはリラックスすべきだ。
リラックスしていいよ。
君はリラックスすべきだ。
僕はリラックスすべきだ。
少しのんびりしたほうがいいですよ。
少しのんびりしたほうがいいですよ。
少しのんびりしたほうがいいですよ。
君はリラックスが必要だ。
落ち着いて、あなたなら大丈夫よ。
気軽にいこう。
- 落ち着いて。
- くつろいで。
- リラックスして。
- 楽にしてください。
落ち着いて、ゆっくり息を吸って。
読書からくつろぎを得る人もいる。
少しのんびりしたほうがいいですよ。
リラックスするには時間がかかる。
少しのんびりしたほうがいいですよ。
だからリラックスする
気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
彼女はここにレジャーで来たのですか。
お風呂にはいるとくつろぐね。
この音楽を聞いてくつろぎなさい。
深呼吸してリラックスして下さい。
深呼吸をして楽にしなさい。
そこではくつろぐ暇がなかった。
座ってくつろぎませんか。
落ち着いて。
トムさんは少し落ち着き始めました。
気を楽にしてください。
仕事をやめてしばらく休みましょう。
私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。
その医者は手術の前に患者をリラックスさせた。
彼女をくつろがせるために、彼は薬を彼女に与えた。
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。
リラックスできる癒し系の音楽をよく聞いている。
仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
絵を書くのはとても面白いし、リラックスする。
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
日曜日はのんびりしています。
オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
彼はそれによりリラックスできてモチベーションも高めます
そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。
- どうぞ、お平らに。
- 足をくずして、どうぞ楽にお座りください。
そして心理学者はアスリートがリラックスできるよう援助します
人は時に気を抜いて『パーフェクト・ スイーツ』なんかを観たくなるものです
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
この一週間息つく暇もないほど忙しかった。
リラックスしたい時にどんなことをして 過ごすのを選ぶか?ということです
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
ソファーでおくつろぎください。
さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。
ボクに任せたんだ。君たちは大船に乗ったつもりでいるといい。
子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。
外転筋のある場所を狙って 正確に穴を開けないと—— 暴れ出すことも
- 落ち着けよ。
- のんびり行こう。