Translation of "Calm" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Calm" in a sentence and their japanese translations:

- Calm down.
- Calm down!

- 落ち着けよ。
- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。
- 落ちついて。
- 頭を冷やせよ。
- 頭を冷やせ。
- 落ち着け!

- Stay calm.
- Stay calm!

- 落ち着いて。
- 落ちついて。
- 静かにしてなさい。

- I am calm.
- I'm calm.

私は落ち着いています。

- Okay, calm down.
- OK, calm down.

まあ落ち着け。

Calm down.

- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。

- Everybody, please calm down.
- Everyone, please calm down.

みなさん、落ち着いてください。

All was calm.

あたりは、まったく静かだった。

I am calm.

- 私は落ち着いています。
- 私は安心しています。

Calm down, guys.

まあ落ち着けよお前ら。

I became calm.

安心しました。

He's very calm.

- 彼はとても穏やかだよ。
- 彼はとても落ち着いてるんだ。

- Stay calm.
- Quiet down.
- Cool down.
- Be cool.
- Be calm.

落ち着いて。

I calm myself down.

自分を落ち着けることができます

Okay, let's keep calm.

落ち着こう

Try and calm down.

気持ちを落ち着かせるようにしなさい。

The ocean was calm.

海は静かだった。

Whatever happens, keep calm.

何が起こっても冷静にしていなさい。

Please keep yourselves calm.

みなさん、落ち着いてください。

Stay calm whatever happens.

どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。

We must keep calm.

落ち着きが肝心です。

He kept quite calm.

彼は至極冷静だった。

You must remain calm.

落ち着かなくてはいけない。

- Cool down.
- Be calm.

落ち着いて。

Everybody please calm down.

みなさん、落ち着いてください。

- Cool off!
- Calm down.

- 落ち着いて。
- 落ちつけよ。
- 落ちつきな。

All is calm tonight.

今夜は全てが静まりかえっている。

Tom is calm now.

トムはおさまっています。

Japan's climate is calm.

日本は気候が穏やかである。

The sea was calm.

海は静かだった。

- Stay calm, and do your best.
- Stay calm and do your best.

焦らずに頑張ってね。

- I told Jane to calm herself.
- I told Jane to calm down.

私はジェーンに落ち着くように言いました。

- Calm down.
- Calm down!
- Get a grip on yourself!
- Get a grip!

落ち着け!

And everything is calm. (Laughter)

全てが平穏です(笑)

The sea was truly calm.

海は全く穏やかであった。

Mom didn't look calm enough.

- 母は心穏やかではないようだった。
- 母は穏やかではないようだった。

She maintained a calm manner.

彼女は落ち着いた態度に終始した。

She stays calm through earthquakes.

彼女は地震の時落ち着いています。

Tom tried to stay calm.

トムは平静を保とうとした。

Everybody needs to calm down.

皆さんは落ち着きが必要だ。

Now, now, just calm down.

まあまあ、落ち着けよ。

Tom tried to remain calm.

トムは平静を保とうとした。

- After the storm, the sea was calm.
- The sea after the storm was calm.

嵐の後の海は穏やかだった。

- This is the calm before the storm.
- It is the calm before the storm.

これは嵐の前の静けさだ。

After a storm comes a calm.

嵐の後には凪が来る。

The sea looks calm and smooth.

海は穏やかに、そしてなめらかに見える。

The sea is far from calm.

海は穏やかなところではない。

How can you be so calm?

どうしてそんなに落ち着いていられるの?

Whatever happens, you must keep calm.

たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。

After the storm, it was calm.

嵐のあとは静かだった。

His calm words allayed my fear.

彼の冷静な言葉で私の恐怖は和らいだ。

Her calm words banished our fears.

沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。

Stay calm, and do your best.

焦らずに頑張ってね。

You should calm down a little.

もう少し冷静になった方がいいよ。

- Just be calm.
- Just be cool.

まあ落ち着け。

I told Jane to calm herself.

私はジェーンに落ち着くように言いました。

McClellan tried to calm Lincoln's fears.

マクレランはリンカーンの恐怖心をなだめようとした。

- Calm down.
- Lighten up.
- Cool down.

ちょっと落ち着け。

Stay calm and do your best.

焦らずに頑張ってね。

- Be quiet!
- Stay calm.
- Be quiet.

静かにしてなさい。

- I was calm until I saw the syringe!
- I was calm until I saw the syringe.

私は注射器を見るまでは平気だった。

Whatever happens, you have to stay calm.

何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。

His parents acted to calm him down.

- 両親は彼の気持ちを静めようとした。
- 両親は彼を落ち着かせようとした。

It was the calm before the storm.

嵐の前の静けさだった。

Calm down and begin at the beginning.

落ち着いてはじめから話してごらん。

Her calm judgement ensured us from accidents.

彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。

His trembling hands belied his calm attitude.

彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。

Currency and bond markets are relatively calm.

通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。

I closed my eyes to calm down.

心を静めるために私は目を閉じた。

After the storm, the sea was calm.

嵐の後の海は穏やかだった。

No matter what she says, remain calm.

彼女が何を言おうと落ちついていなさい。

- Calm down.
- Quiet down.
- Relax.
- Chill out.

落ち着いて。

Stay calm. You'll have your reward tomorrow.

静かにして。明日こそ酬われます。

- I think it important that we should keep calm.
- I think it's important for us to stay calm.

私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。

The weather will soon begin to calm down.

気候は間もなく和らいでくるでしょう。

He remains calm in the face of danger.

危険などにひるまず、彼は平気でいる。

When I contemplate the sea, I feel calm.

海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。

- Mike always stays cool.
- Mike always remains calm.

マイクはいつでも冷静だ。

The journalist was calm even in an emergency.

その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。

She is calm now; she has stopped crying.

彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。

They were calm in the face of disaster.

彼らは災難に遭っても冷静であった。

He was calm in the presence of danger.

彼は危険に直面しても冷静だった。