Translation of "You'd" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "You'd" in a sentence and their japanese translations:

You'd better believe.

間違いありませんよ。

You'd better go.

君は行ったほうがよい。

You'd better eat!

食べた方がいいよ。

You'd better hurry.

急いだほうがいいよ。

- You'd better hurry up.
- You'd better get a move on.
- You'd better get a shift on.

急いだほうがいいよ。

- I knew you'd be mad.
- I knew you'd be angry.

君は怒るだろうとわかっていたよ。

You'd better back off.

手を引いた方がいいよ。

You'd better start now.

君は今でかけた方がよい。

You'd better leave now.

今出かけた方がいい。

You'd better believe it.

本当さ。信じた方がいいぜ。

You'd better eat something.

何か食べた方がいいよ。

You'd better stop him.

君が彼を止めた方がいい。

You'd better go home.

あなたは家に帰った方がよい。

You'd better hurry up.

急いだほうがいいよ。

If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.

もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。

- If you'd parked your car here, you would've been fined.
- If you'd parked your car here, you'd have been fined.

もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。

You'd get very, very disappointed.

がっかりしますから

Otherwise you'd lose your direction.

そうしないと方向性を見失います

You'd better fight off sleep.

睡魔と空戦わなくちゃ。

You'd better listen to me.

私の忠告を聞いた方がいい。

You'd better consult the doctor.

- 君は医者にみてもらったほうがよい。
- 医者に相談した方がいいよ。

You'd better go by bus.

君はバスで行くほうがよい。

You'd better not go there.

君はそこへいかないほうがよい。

You'd better not wait here.

君はここで待たないほうがよい。

You'd better go home now.

もう家に帰りなさい。

You'd better give up smoking.

たばこをやめなさい。

You'd better not do it.

それはしない方がいい。

You'd better not tell him.

彼には話さない方がいいよ。

You'd better relax a bit.

少しのんびりしたほうがいいですよ。

You'd better shut the door.

戸を閉めた方がいいよ。

I knew you'd be mad.

君は怒るだろうとわかっていたよ。

I knew you'd like it.

- 気に入ってくれると思ってた。
- やっぱり気に入ってくれたね。

I wish you'd come sooner.

もっと早く来てくれたらよかったのに。

You'd better call a lawyer.

弁護士を呼んだほうがいい。

You'd better not go out.

- あなたは出かけないほうがよい。
- 外出しないほうがいいよ。

You'd better not go today.

今日は行かないほうがよい。

You'd better consult your doctor.

お医者さんに診てもらった方がいいですよ。

I knew you'd be angry.

君は怒るだろうとわかっていたよ。

You'd better take an umbrella.

傘持ってった方がいいよ。

You'd make a good teacher.

あなたなら良い先生になるでしょう。

You'd better hold your tongue.

口を慎んだらどうだ。

You'd better see a doctor.

医者に診てもらったほうがいいよ。

You'd better ask him first.

彼に先に聞いた方がいいよ。

You'd better not tell Tom.

トムには言わない方がいいよ。

You'd better check these points.

こういうチェックポイントを注意すると、いいですね。

You'd better call the doctor.

あなたは医者に診てもらった方が良いです。

You'd better ask Dr. Tanaka.

田中先生に聞いたほうがいいです。

You'd better call your family.

家族に電話した方がいいよ。

- I thought you'd agree with me.
- I thought that you'd agree with me.

あなたは私に賛成してくれるのだと思っていました。

- I thought you'd gone to Boston.
- I thought that you'd gone to Boston.

あなたはボストンに行ってしまったのだと思っていました。

- I think you'd better sit down.
- I think that you'd better sit down.

座ったほうがいいと思いますよ。

- You'd knock off ten years if you'd shave your mustache.
- You'd look ten years younger if you shaved off your mustache.

髭剃ったら10歳は若返って見えるよ。

That's what you'd be dreaming of.

これを 待ってるだけの 話なんです

The thing is, you'd be wrong.

それは間違いだ

You'd get about 1,000 such squares.

1000くらいの正方形ができるでしょう

I wish you'd never been born.

- 生まれてこなかったらよかったんだよ。
- お前なんか産むんじゃなかった。

Maybe you'd better come with us.

ことによると、きみにも一緒にきてもらう。

You'd better knuckle down to work.

君は仕事に精を出した方がよい。

You'd better not go out today.

- 君は今日外出しないほうがいい。
- 君は今日は外出しないほうがよい。
- 今日は出かけない方がいいよ。

You'd better set off at once.

君はすぐ出発した方がよい。

You'd better send for a doctor.

医者を呼びにやったほうがよい。

You'd better go back home now.

もう家に帰ったほうがいいよ。

You'd better go there on foot.

そこには歩いて行った方がいいよ。

You'd better stay on your guard.

油断してはいけません。

You'd better do what they say.

彼らの言うとおりにしたほうがいい。

You'd better do what I suggest.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。

I'd be happy if you'd come.

- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。

You'd better change your eating habits.

食生活変えた方がいいよ。

You'd better not wait any longer.

もうこれ以上待たない方がよい。

You'd better not see her now.

- 君は今彼女と会わない方がいいよ。
- 今は彼女と会わないほうがいいよ。

You'd better mind your own business.

人のことに口出しするな。