Translation of "Of " in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Of " in a sentence and their japanese translations:

- Of course.
- Of course!

- もちろんだよ!
- もちろん!
- もちろんです。

Of heart disease, of stroke and of cancer,

ガンのリスクが非常に低いだけでなく

Hundreds of thousands of them.

‎何十万もの命だ

Of streamlining the process of construction

製造業の領域から得ている経験を

Out of sight, out of mind.

見えないし気がつかないのです

Thousands of people died of hunger.

何千という人が飢えで死んだ。

Pools of sorrow, wave of joy.

悲しみの海歓びの波は。

Keep out of reach of children.

子供の手の届かないところに保管してください。

- Beware of pickpockets.
- Beware of thieves.

スリに注意。

Think of donuts, think of hats.

ドーナツを浮かんだら帽子ですよ

- Jack of all trades, and master of none.
- A jack of all trades is a master of none.
- Jack of all trades is master of none.
- Jack of all trades and master of none.
- A jack of all trades is master of none.

多芸は無芸。

- A jack of all trades is a master of none.
- Jack of all trades is master of none.
- A jack of all trades is master of none.
- Jack of all trades, master of none.

- 多芸は無芸。
- 何でもこなす者は名人にはなれない。
- あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。

The force of the tides, of the currents, of the waves,

潮の満ち干 潮流 波の力

Of Germany, of the United Kingdom, of France and Canada combined.

フランス、カナダの人口を 合わせたよりも多いのです

When he became Chief of  Staff of the Army of Italy.

まで正式に復帰しませんでした 。 参謀長は、

- I'm sure of it.
- I'm certain of that.
- I'm sure of this.
- I'm sure of that.

そのことを確信している。

In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.

アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。

Of Silesia.

軍を監視している部隊の指揮を彼に与えた

Of Division.

になりました。

Of course.

- もちろん。
- 当たり前だ。

Of course!

そうだ!

And of the myth of infinite growth

疑う人々は

Of the modern world, of today's world.

最初の礎石となっていました

See, hundreds of thousands of years ago,

何十万年という昔

Our freedom of speech, freedom of association,

言論の自由や 結社の自由や

Of a lack or loss of companionship.

嫌だと思う主観的な気持ちです

Costing hundreds of millions of dollars each,

一隻につき何億ドルもかかります

All of us approved of the plan.

- みんなその計画を承認した。
- 全員がその計画に賛成した。

Many of the workers died of hunger.

労働者の多くは飢えで死んだ。

He's capable of wickedness of any kind.

彼はどんな悪事でもやりかねない。

Speaking of hobbies, I'm fond of baseball.

趣味といえば、私は野球が好きである。

Get out of here, all of you!

お前たちみんな、ここから立ち去れ。

He died of cancer of the stomach.

彼は胃ガンで死んだ。

Get out of here! All of you!

あいつら、みんな出て行ったらいい!

I caught sight of hundreds of birds.

私は何百羽もの鳥を見つけた。

Of course I am aware of that.

もとよりそんなことは承知の上だ。

And give us more of the benefits of the sounds of silence.

静寂の音の効能を より享受することができるのです

The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.

京都の魅力は古い寺の美しさにある。

They discussed the subject of the offender of the meaning of life.

彼らは人生の意味という主題について討論した。

- He died of cancer of the stomach.
- He died of gastric cancer.

彼は胃ガンで死んだ。

The quality of life of the citizens is always of secondary importance.

国民の生活はいつだって二の次だ。

- Happy Fourth of July!
- Happy fourth of July!
- Happy 4th of July!

アメリカ独立記念日おめでとうございます!

Our future will be full of difficulties because of lack of funds.

資金難で我々は前途多難だ。

The city of Singapore is the capital of the Republic of Singapore.

シンガポール市はシンガポール共和国の首都です。

- I'm scared of lightning!
- I'm afraid of lightning!
- I'm scared of lightning.

僕、雷嫌いなんだよ!

- I am afraid of dying.
- I am afraid of death.
- I'm afraid of death.
- I'm afraid of dying.

- 死ぬのが怖い。
- 私は死ぬのが怖い。
- 私は死が怖い。
- 私は死を恐れる。

Some of whom have made millions, if not hundreds of millions of dollars.

超億万長者とまでいかなくても 億万長者の方々です

- Beer bottles are made of glass.
- Bottles of beer are made of glass.

- ビールびんはガラスでできている。
- ビール瓶の材質はガラスです。

The population of that country is about three-fourths of that of Japan.

その国の人口は日本の約4分の3です。

Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.

良い所:様々なコンボで自由に敵を料理する楽しさ。

- He is afraid of dogs.
- He's afraid of dogs.
- He's scared of dogs.

- 彼は犬を怖がる。
- 彼は犬が恐い。

The use of bright colors is one of the features of his paintings.

鮮やかな色を使っているのが彼の絵の特徴だ。

- Get out of bed!
- Get out of bed.
- Get up out of bed.

ベッドから出なさい。

- I am afraid of dogs.
- I'm afraid of dogs.
- I'm scared of dogs.

私は犬が恐い。

The gravity of the moon is one-sixth of that of the earth.

月の重力は地球の6分の1である。

- The Statue of Liberty is a symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of the United States.

自由の女神はアメリカの象徴である。

With the same sort of feeling of dread.

同じような恐れを抱いている事に 気が付きました

Two of these are 2.9 teaspoons of sugar.

2つ食べれば 小さじ2.9杯分の砂糖に当たります

Not representative of the millions of voiceless victims.

何百万もの声なき被害者を 代表してはいないと言う人たちです

Of the different types of female genital mutilation,

女性器切除についての表を見ていました

As a result of utilization of agricultural technologies.

大きな問題が起きたわけではありません

A lot of decades of being a man.

何十年も男性として生きてきました

In terms of that critical aspect of wellness.

10年も男性を老化させるのです

In this visualization of one of my simulations,

シミュレーションの1つを 映像化したものですが

Think of leaving them a legacy of justice.

正義という遺産を 残すことを考えます

Here's an example of a work of art

ここに1点の作品がありますが

He dreamed of a world of empty wheelchairs.

車椅子に乗る人のいない世界を 夢見ていました

At the top of the Shard of Glass.

「ザ・シャード」のてっぺんです

And so are hundreds of thousands of artists

お伝えしようと思い メールを差し上げました

Collectively, they created millions of dollars of value,

総計 何百万ドルもの 価値を生み出しています

It was typical of Ney’s lack of restraint.

それはネイの抑制の欠如の典型でした。

A book descriptive of the wonders of nature.

自然の驚異を記述した本。

I have seen little of him of late.

近頃彼にほとんど会わない。

Jack of all trades, and master of none.

何でも屋は何でも中途半端。

Of course I accepted his offer of support.

もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。

Put the matches out of reach of children.

マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。

- Get out of bed!
- Get out of bed.

ベッドから出なさい。

Get rid of those kinds of naive ideas.

そんな甘い考えは捨てなさい。

Mr Smith is accused of breach of contract.

スミス氏は契約違反で告訴されている。

Keep all medicines out of reach of children.

薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。

She broke herself of the habit of smoking.

- 彼女は禁煙した。
- 彼女は喫煙をやめた。

He thinks of everything in terms of money.

- 彼は何でもお金に換算してしまう。
- 彼は全てお金という点から物を考える。
- 彼は何事もお金という点から考える。
- 彼は何でも金銭の立場から考える。
- 彼は何でもお金という点から考えている。
- 彼はなんでも金本位に考える。
- 彼はすべてお金という点から考える。
- 彼は、すべてをお金から考える。
- 彼はすべてをお金と言う点から考える。
- 彼はあらゆることをお金の面で考える。

He was envious of her way of living.

彼は彼女の生き方がうらやましかった。

He is of a serious turn of mind.

彼は真面目な性格だ。

He got out of the habit of smoking.

彼はたばこを吸う習慣をやめた。