Examples of using "Keep" in a sentence and their japanese translations:
立ち入り禁止。
- うるさい!
- じっとしてて。
静かにしていなさい。
行こう ほら
- 微笑みつづけなさい。
- 笑顔を続けて。
- 笑ったままで。
- つりは要らんよ。
- お釣りは取っといて!
- その調子で続けて。
- その調子でがんばって。
- 連絡をとりつづけて。
- 連絡を取り合おう。
- 連絡してね。
行くぞ
静粛にしていなさい。
立ち入りを禁ず。
聞いてください。
そのまま続けて。
取っておいて。
書き続けて。
あったかくしてなさい。
歩き続けて。
話し続けて。
歌い続けて。
走り続けて。
漕ぎ続けて。
そのまま掘り続けて。
踊り続けて。
そのまま登り続けて。
離れてて。
笑顔を絶やさないで。
働き続けなさい。
下がってて。
読み続けて。
- どうぞ秘密を守って下さい。
- どうか秘密を守って下さい。
- それは秘密にしておけ。
どうか内緒にして下さい。
賢くなれ 知恵を使え
そのことを頭に入れておきなさい。
- 芝生立ち入り禁止。
- 芝生に立ち入るな。
- 芝生に入らないでください。
- 右側通行をしなさい。
- ここでは右側通行です。
- 右側通行です。
黙ってて。
- 日記をつける。
- 日誌をつける。
- 日誌をつけています。
- 日記をつけています。
どうか内緒にして下さい。
そのことを頭に入れておきなさい。
- 内緒にして下さい。
- この事は内密にお願いします。
進もう
進もう
先に進むぞ
進むぞ
静かにしなさい
静かにしていましょう。
危険、立入り禁止!
- 静かにして下さい。
- どうぞ静かにしていてください。
- お静かにお願いします。
そのまま、まっすぐ行きなさい。
ぜひ練習を続けなさい。
秘密を守りなさい。
笑ったままで。
そのまま、まっすぐ行きなさい。
トム、遅れないでついてきて。
私はいつも約束を守る。
連絡して下さい。
このことは内々にしてください。
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
ジェンは家族を養えない。
約束は守った方がいい。
見つめていよう
よし 進もう
進もう
移動しよう
落ち着こう
続けるしかない
進もう